- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
12(1)A Parliamentary member ceases to be a member of the Sponsor Body if—
(a)the member ceases to be a member of the relevant House (but see sub-paragraph (4)),
(b)the relevant House orders the suspension of the member from the service of that House for a specified period of the requisite length,
(c)the member becomes—
(i)a member of either of the House Commissions, or
(ii)a Minister of the Crown,
(d)the member becomes a director of the Delivery Authority (other than a director within paragraph 1(1)(c) of Schedule 2), or
(e)in the case of a Lords member, the member is granted leave of absence in accordance with Standing Orders of the House of Lords.
(2)For the purposes of sub-paragraph (1)(b) a specified period is “of the requisite length” if—
(a)where the period is expressed as a number of sitting days, it is a period of at least 10 sitting days, or
(b)in any other case, the period (however expressed) is a period of at least 14 days.
(3)For the purposes of sub-paragraph (1)(b) it does not matter—
(a)when the period of suspension starts, and
(b)where that period is expressed as a number of sitting days, what provision (if any) is made by the relevant House regarding what does, or does not, count as a sitting day for the purpose of calculating that period.
(4)Where a Commons member ceases to be a member of the House of Commons on the dissolution of Parliament prior to a Parliamentary general election—
(a)sub-paragraph (1)(a) does not apply, and
(b)unless the person is re-elected to the House of Commons at the election (and subject to the earlier expiry of the person’s term of appointment), the person ceases to be a member of the Sponsor Body—
(i)on the appointment of a new Parliamentary member in the person’s place, or
(ii)if no new Parliamentary member is appointed, at the end of the period of 6 months beginning with the date on which the person ceases to be a member of the House of Commons.
(5)For the purposes of this Schedule (other than this paragraph), a person is to be treated as a member of the House of Commons for any period during which—
(a)the person continues to be a member of the Sponsor Body as a result of sub-paragraph (4)(a), and
(b)is not a member of the House of Commons.
(6)In this paragraph—
“Commons member” and “Lords member” mean a person who is a Parliamentary member by virtue of being a member of the House of Commons or the House of Lords (as the case may be);
“the relevant House”, in relation to a Parliamentary member, means the House of Parliament from which the member is drawn.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys