- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1In section 91 of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949 (default powers of Secretary of State as to certain byelaws), in the proviso to subsection (1) (beginning with the words “Provided that”)—
(a)after “natural beauty” insert “in Wales”;
(b)omit “Natural England (as regards land or waterways in England) or”;
(c)omit “(as regards land or waterways in Wales)”.
2In section 1 of the Pests Act 1954 (designation of rabbit clearance areas), after subsection (11) insert—
“(11A)The requirement in subsection (11)(a) does not apply to an order which applies only in relation to England.”
3In section 23 of the Agriculture and Horticulture Act 1964 (regulations and orders under Part 3 of that Act), after subsection (1) insert—
“(1A)Subsection (1) does not apply to regulations which apply, or to an order which applies, only in relation to England.”
4In section 68 of the Control of Pollution Act 1974 (regulations for reducing noise from plant or machinery), after subsection (2) insert—
“(2A)Subsection (2) does not apply to regulations which apply only in relation to England.”
5In section 7 of the Agriculture (Miscellaneous Provisions) Act 1976 (metrication of measurements), after subsection (4) insert—
“(4A)Subsection (4) does not apply to regulations which make amendments that apply only in relation to England.”
6In section 2 of the Forestry Act 1979 (metrication of measurements), in subsection (4), for the words from “Before” to “the appropriate authority” substitute “Before any such regulations are made by the Welsh Ministers, they”.
7(1)In section 1 of the Derelict Land Act 1982 (powers of Secretary of State to make grants for reclaiming or improving derelict land etc), omit subsection (6A).
(2)In consequence of sub-paragraph (1), in the Natural Environment and Rural Communities Act 2006, in Schedule 11, omit paragraph 99.
8In section 3 of the Horticultural Produce Act 1986 (orders to amend that Act in connection with the movement of horticultural produce), after subsection (2) insert—
“(2A)Subsection (2) does not apply to an order which makes amendments that apply only in relation to England.”
9In section 61 of the Housing Act 1988 (consultation and publicity prior to the designation of a housing action trust area), in subsection (1) (which requires consultation with every local housing authority any part of whose district is to be included in the proposed designated area), after “designation order” insert “in relation to Wales”.
10In section 61E of the Land Drainage Act 1991, after subsection (4) insert—
“(5)Subsection (4) does not apply to an order which applies only in relation to England.”
11(1)In section 72 of the Environment Act 1995 (National Park grant), in subsection (2)—
(a)after “National Park authority” insert “in Wales”;
(b)omit the words from “, according to whether” to “Natural England or”.
(2)In consequence of sub-paragraph (1), in the Natural Environment and Rural Communities Act 2006, in Schedule 11, omit paragraph 144.
12In section 97 of the Environment Act 1995 (hedgerows), after subsection (6) insert—
“(6A)Subsection (6)(d) does not apply to regulations which apply only in relation to England.”
13Omit section 99 of the Environment Act 1995 (consultation before making or modifying certain subordinate legislation for England).
14(1)In section 23 of the Local Government Act 1999 (regulations about the keeping of accounts by best value authorities), omit subsection (4).
(2)In consequence of sub-paragraph (1), if that sub-paragraph comes into force before paragraph 123(c) of Schedule 12 to the Local Audit and Accountability Act 2014, in the Public Audit (Wales) Act 2004, in Schedule 1, omit paragraph 14.
15(1)In section 91 of the Countryside and Rights of Way Act 2000 (grants to conservation boards), omit subsection (2).
(2)In consequence of sub-paragraph (1), in the Natural Environment and Rural Communities Act 2006, in Schedule 11, omit paragraph 164(e).
16(1)The Fire and Rescue Services Act 2004 is amended as follows.
(2)In section 2 (power to create combined fire and rescue authorities), after subsection (6) insert—
“(6A)The duty to consult under subsection (6) does not apply if—
(a)the scheme constituted a fire and rescue authority for an area in England, and
(b)the variation or revocation has been proposed by the fire and rescue authority.”
(3)In section 4 (which makes provision for the continuation, variation and revocation of schemes for combining fire authorities under the Fire Services Act 1947), after subsection (5) insert—
“(5A)The duty to consult under subsection (5) does not apply if—
(a)the scheme constituted a fire and rescue authority for an area in England, and
(b)the variation or revocation has been proposed by the fire and rescue authority.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys