Chwilio Deddfwriaeth

Terrorism Prevention and Investigation Measures Act 2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Taking of fingerprints and samples: England, Wales and Northern Ireland

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Terrorism Prevention and Investigation Measures Act 2011, Cross Heading: Taking of fingerprints and samples: England, Wales and Northern Ireland. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Taking of fingerprints and samples: England, Wales and Northern IrelandU.K.

1(1)This paragraph applies at any time when a TPIM notice is in force in respect of an individual in England, Wales or Northern Ireland.U.K.

(2)A constable may take fingerprints or a non-intimate sample from the individual—

(a)with the consent of the individual given in writing, or

(b)without that consent.

(3)A constable may use reasonable force, if necessary, for the purpose of exercising the power under sub-paragraph (2)(b).

(4)Before any fingerprints or a non-intimate sample are taken the individual must be informed—

(a)of the reason for taking the fingerprints or sample,

(b)of the fact that the fingerprints or sample are taken under the power conferred by this paragraph, and

(c)that the fingerprints or sample may be the subject of a relevant search.

(5)The matters mentioned in sub-paragraph (4) must be recorded as soon as practicable after the fingerprints or non-intimate sample are taken.

(6)The information mentioned in sub-paragraph (4) must be given by—

(a)the constable taking the fingerprints or non-intimate sample, or

(b)if the fingerprints or non-intimate sample are taken at a police station (see paragraph 3), any other officer.

(7)Where a sample of hair other than pubic hair is to be taken under this paragraph, the sample may be taken either by cutting hairs or by plucking hairs with their roots so long as no more are plucked than the person taking the sample reasonably considers to be necessary for a sufficient sample.

2(1)A constable may exercise the power under paragraph 1 to take fingerprints or a non-intimate sample from an individual only if at the time when the power is to be exercised—U.K.

(a)in the case of fingerprints, the condition in sub-paragraph (2) is met;

(b)in the case of a sample, the condition in sub-paragraph (3) is met.

(2)The condition in the case of fingerprints is that—

(a)the individual has not had fingerprints taken under paragraph 1 on a previous occasion after the time on which the present TPIM notice came into force, or

(b)fingerprints were so taken on a previous occasion after that time but—

(i)the fingerprints taken do not constitute a complete set of the individual's fingerprints, or

(ii)some or all of the fingerprints taken are not of sufficient quality to allow satisfactory analysis, comparison or matching.

(3)The condition in the case of a non-intimate sample is that—

(a)the individual has not had a sample of the same type and from the same part of the body taken under paragraph 1 on a previous occasion after the time on which the present TPIM notice came into force, or

(b)a sample was so taken on a previous occasion after that time but it proved insufficient.

(4)In this paragraph “the present TPIM notice” means the TPIM notice in force at the time when it is proposed to exercise the power to take the fingerprints or sample.

3(1)A constable may—U.K.

(a)require an individual to attend a police station for the purposes of taking fingerprints or a non-intimate sample from the individual under paragraph 1, and

(b)arrest without warrant an individual who fails to comply with such a requirement.

(2)A requirement under sub-paragraph (1)(a)—

(a)must give the individual a period of at least 7 days within which the individual must attend the police station (subject to sub-paragraph (4)), and

(b)may direct the individual to attend at a specified time of day or between specified times of day.

(3)In specifying a period or time or times of day for the purposes of sub-paragraph (2), the constable must consider whether the fingerprints or non-intimate sample could reasonably be taken at a time when the individual is for any other reason required to attend the police station (including, in particular, under measures imposed on the individual by virtue of paragraph 10 of Schedule 1).

(4)In giving a requirement under this paragraph a constable may specify a period of shorter than 7 days if—

(a)there is an urgent need for the fingerprints or sample for the purposes of the investigation of an offence, and

(b)the shorter period is authorised by an officer of at least the rank of inspector.

(5)Where an authorisation is given under sub-paragraph (4)(b)—

(a)the fact of the authorisation, and

(b)the reasons for giving it,

must be recorded as soon as practicable after it has been given.

(6)If the constable who gives a requirement to an individual under this paragraph and the individual agree, it may be varied so as to specify any period within which, or date or time at which, the individual must attend; but a variation does not have effect unless confirmed by the constable in writing.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill