- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies for the purposes of sections 26 to 28 and this section (the “charging adjustment provisions”).
(2)In the charging adjustment provisions, references to customers do not include customers of a description excluded by an order made by the Secretary of State.
(3)Expressions used in the charging adjustment provisions and in Part 1 of the Electricity Act 1989 have the same meaning in those provisions, so far as they relate to electricity, as the expressions have in Part 1 of the 1989 Act.
(4)Expressions used in the charging adjustment provisions and in Part 1 of the Gas Act 1986 have the same meaning in those provisions, so far as they relate to gas, as the expressions have in Part 1 of the 1986 Act.
(5)In the charging adjustment provisions—
“disadvantaged customers” has the meaning given in section 26(1);
“electricity customer”, in relation to an energy supplier, means a person who is a customer of the energy supplier only as respects electricity;
“electricity and gas customer”, in relation to an energy supplier, means a person who is a customer of the energy supplier as respects electricity and as respects gas;
“energy” means—
electricity,
gas, or
electricity and gas;
“energy supplier” means any of the following—
a person that is an authorised supplier for the purposes of the Electricity Act 1989;
a person that is an authorised supplier for the purposes of the Gas Act 1986;
a person that is both—
an authorised supplier for the purposes of the Electricity Act 1989, and
an authorised supplier for the purposes of the Gas Act 1986; or
two persons—
one of which is an authorised supplier for the purposes of the Electricity Act 1989,
the other of which is an authorised supplier for the purposes of the Gas Act 1986, and
one, or each, of which is a group undertaking in relation to the other (“group undertaking” having the meaning given in section 1161 of the Companies Act 2006);
“gas customer”, in relation to an energy supplier, means a person who is a customer of the energy supplier only as respects gas;
“relevant person” means—
in relation to electricity—
an authorised distributor, and
a person authorised by a licence or exemption to participate in the transmission of electricity;
in relation to gas—
an authorised transporter, and
a person authorised by a licence or exemption to arrange with any gas transporter for gas to be introduced into, conveyed by means of, or taken out of a pipe-line system operated by that transporter.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys