Chwilio Deddfwriaeth

Bribery Act 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: General bribery offences

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Bribery Act 2010, Cross Heading: General bribery offences. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

General bribery offencesU.K.

1Offences of bribing another personU.K.

(1)A person (“P”) is guilty of an offence if either of the following cases applies.

(2)Case 1 is where—

(a)P offers, promises or gives a financial or other advantage to another person, and

(b)P intends the advantage—

(i)to induce a person to perform improperly a relevant function or activity, or

(ii)to reward a person for the improper performance of such a function or activity.

(3)Case 2 is where—

(a)P offers, promises or gives a financial or other advantage to another person, and

(b)P knows or believes that the acceptance of the advantage would itself constitute the improper performance of a relevant function or activity.

(4)In case 1 it does not matter whether the person to whom the advantage is offered, promised or given is the same person as the person who is to perform, or has performed, the function or activity concerned.

(5)In cases 1 and 2 it does not matter whether the advantage is offered, promised or given by P directly or through a third party.

2Offences relating to being bribedU.K.

(1)A person (“R”) is guilty of an offence if any of the following cases applies.

(2)Case 3 is where R requests, agrees to receive or accepts a financial or other advantage intending that, in consequence, a relevant function or activity should be performed improperly (whether by R or another person).

(3)Case 4 is where—

(a)R requests, agrees to receive or accepts a financial or other advantage, and

(b)the request, agreement or acceptance itself constitutes the improper performance by R of a relevant function or activity.

(4)Case 5 is where R requests, agrees to receive or accepts a financial or other advantage as a reward for the improper performance (whether by R or another person) of a relevant function or activity.

(5)Case 6 is where, in anticipation of or in consequence of R requesting, agreeing to receive or accepting a financial or other advantage, a relevant function or activity is performed improperly—

(a)by R, or

(b)by another person at R's request or with R's assent or acquiescence.

(6)In cases 3 to 6 it does not matter—

(a)whether R requests, agrees to receive or accepts (or is to request, agree to receive or accept) the advantage directly or through a third party,

(b)whether the advantage is (or is to be) for the benefit of R or another person.

(7)In cases 4 to 6 it does not matter whether R knows or believes that the performance of the function or activity is improper.

(8)In case 6, where a person other than R is performing the function or activity, it also does not matter whether that person knows or believes that the performance of the function or activity is improper.

3Function or activity to which bribe relatesU.K.

(1)For the purposes of this Act a function or activity is a relevant function or activity if—

(a)it falls within subsection (2), and

(b)meets one or more of conditions A to C.

(2)The following functions and activities fall within this subsection—

(a)any function of a public nature,

(b)any activity connected with a business,

(c)any activity performed in the course of a person's employment,

(d)any activity performed by or on behalf of a body of persons (whether corporate or unincorporate).

(3)Condition A is that a person performing the function or activity is expected to perform it in good faith.

(4)Condition B is that a person performing the function or activity is expected to perform it impartially.

(5)Condition C is that a person performing the function or activity is in a position of trust by virtue of performing it.

(6)A function or activity is a relevant function or activity even if it—

(a)has no connection with the United Kingdom, and

(b)is performed in a country or territory outside the United Kingdom.

(7)In this section “business” includes trade or profession.

4Improper performance to which bribe relatesU.K.

(1)For the purposes of this Act a relevant function or activity—

(a)is performed improperly if it is performed in breach of a relevant expectation, and

(b)is to be treated as being performed improperly if there is a failure to perform the function or activity and that failure is itself a breach of a relevant expectation.

(2)In subsection (1) “relevant expectation”—

(a)in relation to a function or activity which meets condition A or B, means the expectation mentioned in the condition concerned, and

(b)in relation to a function or activity which meets condition C, means any expectation as to the manner in which, or the reasons for which, the function or activity will be performed that arises from the position of trust mentioned in that condition.

(3)Anything that a person does (or omits to do) arising from or in connection with that person's past performance of a relevant function or activity is to be treated for the purposes of this Act as being done (or omitted) by that person in the performance of that function or activity.

5Expectation testU.K.

(1)For the purposes of sections 3 and 4, the test of what is expected is a test of what a reasonable person in the United Kingdom would expect in relation to the performance of the type of function or activity concerned.

(2)In deciding what such a person would expect in relation to the performance of a function or activity where the performance is not subject to the law of any part of the United Kingdom, any local custom or practice is to be disregarded unless it is permitted or required by the written law applicable to the country or territory concerned.

(3)In subsection (2) “written law” means law contained in—

(a)any written constitution, or provision made by or under legislation, applicable to the country or territory concerned, or

(b)any judicial decision which is so applicable and is evidenced in published written sources.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill