Chwilio Deddfwriaeth

Policing and Crime Act 2009

Changes over time for: Section 63

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Policing and Crime Act 2009, Section 63. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

63Power to search vehiclesU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Section 289 of the Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29) (searches) is amended as set out in subsections (2) to (4).

(2)After subsection (1) insert—

(1A)The powers specified in subsection (1D) are exercisable if—

(a)a customs officer, a constable or an accredited financial investigator has reasonable grounds for suspecting that there is cash falling within subsection (1E) in a vehicle, and

(b)it appears to the officer, constable or investigator that the vehicle is under the control of a person (the suspect) who is in or in the vicinity of the vehicle.

(1B)The powers are exercisable only if the vehicle is—

(a)in any place to which, at the time of the proposed exercise of the powers, the public or any section of the public has access, on payment or otherwise, as of right or by virtue of express or implied permission, or

(b)in any other place to which at that time people have ready access but which is not a dwelling.

(1C)But if the vehicle is in a garden or yard or other land occupied with and used for the purposes of a dwelling, the customs officer, constable or accredited financial investigator may exercise the powers under subsection (1D) only if the officer, constable or investigator has reasonable grounds for believing—

(a)that the suspect does not reside in the dwelling, and

(b)that the vehicle is not in the place in question with the express or implied permission of a person who resides in the dwelling.

(1D)The customs officer, constable or accredited financial investigator may, so far as the officer, constable or investigator thinks it necessary or expedient, require the suspect to—

(a)permit entry to the vehicle,

(b)permit a search of the vehicle.

(1E)Cash falls within this subsection if—

(a)it is recoverable property or is intended by any person for use in unlawful conduct, and

(b)the amount of it is not less than the minimum amount.

(3)In subsection (4) for the words from “exercising” to the end substitute may—

(a)in exercising powers by virtue of subsection (1D), detain the vehicle for so long as is necessary for their exercise,

(b)in exercising powers by virtue of subsection (3)(b), detain the suspect for so long as is necessary for their exercise.

(4)In subsection (5)(c) for the words from “premises” to the end substitute the following—

(i)premises in England, Wales or Northern Ireland (in the case of subsection (1)),

(ii)vehicles and suspects in England, Wales or Northern Ireland (in the case of subsections (1D) and (4)(a)),

(iii)suspects in England, Wales or Northern Ireland (in the case of subsections (2), (3) and (4)(b)).

Commencement Information

I1S. 63 in force at 1.3.2016 in so far as not already in force by S.I. 2016/147, art. 3(d)

I2S. 63(1)-(3) in force at 1.6.2015 for E.W.S. by S.I. 2015/983, art. 2(2)(b)

I3S. 63(4) in force at 1.6.2015 for specified purposes for E.W.S. by S.I. 2015/983, art. 2(2)(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill