Chwilio Deddfwriaeth

Coroners and Justice Act 2009

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Part 1A

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Coroners and Justice Act 2009. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F1Part 1AE+WOffence relating to jury's deliberations

Textual Amendments

OffenceE+W

5D(1)It is an offence for a person intentionally—

(a)to disclose information about statements made, opinions expressed, arguments advanced or votes cast by members of a jury in the course of their deliberations in proceedings at an inquest, or

(b)to solicit or obtain such information,

subject to the exceptions in paragraphs 5E to 5G.

(2)A person guilty of an offence under this paragraph is liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or a fine (or both).

(3)Proceedings for an offence under this paragraph may not be instituted except by or with the consent of the Attorney General.

Initial exceptionsE+W

5E(1)It is not an offence under paragraph 5D for a person to disclose information in the inquest mentioned in paragraph 5D(1) for the purposes of enabling the jury to make findings or a determination or in connection with the delivery of findings or a determination.

(2)It is not an offence under paragraph 5D for the senior coroner dealing with that inquest to disclose information—

(a)for the purposes of dealing with the inquest, or

(b)for the purposes of an investigation by a relevant investigator into whether an offence or contempt of court has been committed by or in relation to a juror in the inquest.

(3)It is not an offence under paragraph 5D for a person who reasonably believes that a disclosure described in sub-paragraph (2)(b) has been made to disclose information for the purposes of the investigation.

(4)It is not an offence under paragraph 5D to publish information disclosed as described in sub-paragraph (1) or (2)(a) in the inquest mentioned in paragraph 5D(1).

(5)In this paragraph—

  • publish” means make available to the public or a section of the public;

  • relevant investigator” means—

    (a)

    a police force;

    (b)

    the Attorney General;

    (c)

    any other person or class of person specified by the Lord Chancellor for the purposes of this paragraph by regulations.

(6)The Lord Chancellor must obtain the consent of the Lord Chief Justice before making regulations under this paragraph.

Further exceptionsE+W

5F(1)It is not an offence under paragraph 5D for a person to disclose information to a person listed in sub-paragraph (2) if—

(a)the disclosure is made after the jury at the inquest mentioned in paragraph 5D(1) has been discharged, and

(b)the person making the disclosure reasonably believes that—

(i)an offence or contempt of court has been, or may have been, committed by or in relation to a juror in connection with that inquest, or

(ii)conduct of a juror in connection with that inquest may provide grounds for an application under section 13(1)(b) of the Coroners Act 1988.

(2)Those persons are—

(a)a member of a police force;

(b)the Attorney General's Office;

(c)a judge of the High Court;

(d)the Chief Coroner;

(e)the senior coroner who dealt with the inquest mentioned in paragraph 5D(1);

(f)a coroner's officer or a member of staff assisting a senior coroner who would reasonably be expected to disclose the information only to a person mentioned in paragraphs (b) to (e).

(3)It is not an offence under paragraph 5D for a member of a police force to disclose information for the purposes of obtaining assistance in deciding whether to submit the information to a person listed in sub-paragraph (2), provided that the disclosure does not involve publishing the information.

(4)It is not an offence under paragraph 5D for the Attorney General's Office or a judge of the High Court to disclose information for the purposes of an investigation by a relevant investigator into—

(a)whether an offence or contempt of court has been committed by or in relation to a juror in connection with the inquest mentioned in paragraph 5D(1), or

(b)whether conduct of a juror in connection with that inquest may provide grounds for an application under section 13(1)(b) of the Coroners Act 1988.

(5)It is not an offence under paragraph 5D for a person who reasonably believes that a disclosure described in sub-paragraph (4) has been made to disclose information for the purposes of the investigation.

(6)It is not an offence under paragraph 5D for a person to disclose information in evidence in—

(a)proceedings for an offence or contempt of court alleged to have been committed by or in relation to a juror in connection with the inquest mentioned in paragraph 5D(1),

(b)proceedings on an application to the High Court under section 13(1)(b) of the Coroners Act 1988 in connection with the inquest mentioned in paragraph 5D(1) where an allegation relating to conduct of or in relation to a juror forms part of the grounds for the application, or

(c)proceedings on any further appeal, reference or investigation arising out of proceedings mentioned in paragraph (a) or (b).

(7)It is not an offence under paragraph 5D for a person to disclose information in the course of taking reasonable steps to prepare for proceedings described in sub-paragraph (6)(a) to (c).

(8)It is not an offence under paragraph 5D to publish information disclosed as described in sub-paragraph (6).

(9)In this paragraph—

  • the Attorney General's Office” means the Attorney General, the Solicitor General or a member of staff of the Attorney General's Office;

  • publish” means make available to the public or a section of the public;

  • relevant investigator” means—

    (a)

    a police force;

    (b)

    the Attorney General;

    (c)

    the Criminal Cases Review Commission;

    (d)

    the Crown Prosecution Service;

    (e)

    a senior coroner, area coroner or assistant coroner;

    (f)

    any other person or class of person specified by the Lord Chancellor for the purposes of this paragraph by regulations.

(10)The Lord Chancellor must obtain the consent of the Lord Chief Justice before making regulations under this paragraph.

Exceptions for soliciting disclosures or obtaining informationE+W

5G(1)It is not an offence under paragraph 5D to solicit a disclosure described in paragraph 5E(1) to (4) or paragraph 5F(1) to (8).

(2)It is not an offence under paragraph 5D to obtain information—

(a)by means of a disclosure described in paragraph 5E(1) to (4) or paragraph 5F(1) to (8), or

(b)from a document that is available to the public or a section of the public.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill