Chwilio Deddfwriaeth

Companies Act 2006

Changes over time for: Section 1005

 Help about opening options

Version Superseded: 26/06/2020

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 21/02/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Companies Act 2006, Section 1005. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

1005Circumstances in which application not to be made: other proceedings not concludedU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)An application under section 1003 (application for voluntary striking off) on behalf of a company must not be made at a time when—

(a)an application to the court under Part 26 has been made on behalf of the company for the sanctioning of a compromise or arrangement and the matter has not been finally concluded;

(b)a voluntary arrangement in relation to the company has been proposed under Part 1 of the Insolvency Act 1986 (c. 45) or Part 2 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/2405 (N.I. 19)) and the matter has not been finally concluded;

(c)the company is in administration under Part 2 of that Act or Part 3 of that Order;

(d)paragraph 44 of Schedule B1 to that Act or paragraph 45 of Schedule B1 to that Order applies (interim moratorium on proceedings where application to the court for an administration order has been made or notice of intention to appoint administrator has been filed);

(e)the company is being wound up under Part 4 of that Act or Part 5 of that Order, whether voluntarily or by the court, or a petition under that Part for winding up of the company by the court has been presented and not finally dealt with or withdrawn;

(f)there is a receiver or manager of the company's property;

(g)the company's estate is being administered by a judicial factor.

(2)For the purposes of subsection (1)(a), the matter is finally concluded if—

(a)the application has been withdrawn,

(b)the application has been finally dealt with without a compromise or arrangement being sanctioned by the court, or

(c)a compromise or arrangement has been sanctioned by the court and has, together with anything required to be done under any provision made in relation to the matter by order of the court, been fully carried out.

(3)For the purposes of subsection (1)(b), the matter is finally concluded if—

(a)no meetings are to be summoned under section 3 of the Insolvency Act 1986 (c. 45) or Article 16 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989,

(b)meetings summoned under that section or Article fail to approve the arrangement with no, or the same, modifications,

(c)an arrangement approved by meetings summoned under that section, or in consequence of a direction under section 6(4)(b) of that Act or Article 19(4)(b) of that Order, has been fully implemented, or

(d)the court makes an order under section 6(5) of that Act or Article 19(5) of that Order revoking approval given at previous meetings and, if the court gives any directions under section 6(6) of that Act or Article 19(6) of that Order, the company has done whatever it is required to do under those directions.

(4)It is an offence for a person to make an application in contravention of this section.

(5)In proceedings for such an offence it is a defence for the accused to prove that he did not know, and could not reasonably have known, of the existence of the facts that led to the contravention.

(6)A person guilty of an offence under this section is liable—

(a)on conviction on indictment, to a fine;

(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill