Chwilio Deddfwriaeth

Serious Organised Crime and Police Act 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

73Assistance by defendant: reduction in sentence

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies if a defendant—

(a)following a plea of guilty is either convicted of an offence in proceedings in the Crown Court or is committed to the Crown Court for sentence, and

(b)has, pursuant to a written agreement made with a specified prosecutor, assisted or offered to assist the investigator or prosecutor in relation to that or any other offence.

(2)In determining what sentence to pass on the defendant the court may take into account the extent and nature of the assistance given or offered.

(3)If the court passes a sentence which is less than it would have passed but for the assistance given or offered, it must state in open court—

(a)that it has passed a lesser sentence than it would otherwise have passed, and

(b)what the greater sentence would have been.

(4)Subsection (3) does not apply if the court thinks that it would not be in the public interest to disclose that the sentence has been discounted; but in such a case the court must give written notice of the matters specified in paragraphs (a) and (b) of subsection (3) to both the prosecutor and the defendant.

(5)Nothing in any enactment which—

(a)requires that a minimum sentence is passed in respect of any offence or an offence of any description or by reference to the circumstances of any offender (whether or not the enactment also permits the court to pass a lesser sentence in particular circumstances), or

(b)in the case of a sentence which is fixed by law, requires the court to take into account certain matters for the purposes of making an order which determines or has the effect of determining the minimum period of imprisonment which the offender must serve (whether or not the enactment also permits the court to fix a lesser period in particular circumstances),

affects the power of a court to act under subsection (2).

(6)If, in determining what sentence to pass on the defendant, the court takes into account the extent and nature of the assistance given or offered as mentioned in subsection (2), that does not prevent the court from also taking account of any other matter which it is entitled by virtue of any other enactment to take account of for the purposes of determining—

(a)the sentence, or

(b)in the case of a sentence which is fixed by law, any minimum period of imprisonment which an offender must serve.

(7)If subsection (3) above does not apply by virtue of subsection (4) above, sections 174(1)(a) and 270 of the Criminal Justice Act 2003 (c. 44) (requirement to explain reasons for sentence or other order) do not apply to the extent that the explanation will disclose that a sentence has been discounted in pursuance of this section.

(8)In this section—

(a)a reference to a sentence includes, in the case of a sentence which is fixed by law, a reference to the minimum period an offender is required to serve, and a reference to a lesser sentence must be construed accordingly;

(b)a reference to imprisonment includes a reference to any other custodial sentence within the meaning of section 76 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 (c. 6) or Article 2 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996 (S.I. 1996/ 3160).

(9)An agreement with a specified prosecutor may provide for assistance to be given to that prosecutor or to any other prosecutor.

(10)References to a specified prosecutor must be construed in accordance with section 71.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill