Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 41F

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, Section 41F. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F141FTaxable specific income: internationally mobile employees etcU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies if—

(a)an amount counts under Chapters 2 to 5 of Part 7 (employment-related securities etc) as employment income of an individual for a tax year (“the securities income”) in respect of an employment (“the relevant employment”), and

(b)one or more of the international mobility conditions is met in relation to the individual (see subsection (2)).

(2)The “international mobility conditions” are—

(a)that any part of the relevant period (see section 41G) is within a tax year for which section 809B, 809D or 809E of ITA 2007 (remittance basis) applies to the individual;

(b)that any part of the relevant period is within a tax year for which the individual is not UK resident;

(c)that any part of the relevant period is within the overseas part of a tax year that is a split year with respect to the individual.

(3)An amount equal to—

is an amount of “taxable specific income” from the relevant employment for the tax year mentioned in subsection (1)(a).

(4)In subsection (3)—

(a)SI is the amount of the securities income, and

(b)FSI is the amount of the securities income that is “foreign”.

(5)The amount of the securities income that is “foreign” is the sum of any chargeable foreign securities income and any unchargeable foreign securities income (see sections 41H to 41L).

(6)The full amount of any chargeable foreign securities income which is remitted to the United Kingdom in a tax year is an amount of “taxable specific income” from the relevant employment for that year.

(7)Subsection (6) applies whether or not the relevant employment is held when the chargeable foreign securities income is remitted.

(8)For the purposes of Chapter A1 of Part 14 of ITA 2007 (remittance basis), treat the relevant securities or relevant securities option as deriving from the chargeable foreign securities income.

(9)But where—

(a)the chargeable event is the disposal of the relevant securities or the assignment or release of the relevant securities option, and

(b)the individual receives consideration for the disposal, assignment or release of an amount equal to or exceeding the market value of the relevant securities or relevant securities option,

for the purposes of that Chapter treat the consideration (and not the relevant securities or relevant securities option) as deriving from the chargeable foreign securities income.

(10)See Chapter A1 of Part 14 of ITA 2007 for the meaning of “remitted to the United Kingdom”.

(11)In this section and section 41G—

  • the chargeable event” means the event giving rise to the securities income, and

  • “the relevant securities” or “the relevant securities option” means the employment-related securities or employment-related securities option by virtue of which the amount mentioned in subsection (1)(a) counts as employment income.]

Textual Amendments

F1Pt. 2 Ch. 5B substituted (with effect in accordance with Sch. 3 para. 7(3), Sch. 9 para. 48 of the amending Act) for Pt. 2 Ch. 5A by virtue of Finance Act 2014 (c. 26), Sch. 9 paras. 5, 47

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill