Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Fraud Act 2001

Changes over time for: Section 15

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Social Security Fraud Act 2001, Section 15 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

15 Colluding employersE+W+S

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 115A of the Administration Act there shall be inserted—

115B Penalty as alternative to prosecution: colluding employers etc

(1)This section applies where it appears to the Secretary of State or an authority that administers housing benefit or council tax benefit—

(a)that there are grounds for instituting proceedings against any person (’the responsible person’) for an offence (whether or not under this Act) in respect of any conduct; and

(b)that the conduct in respect of which there are grounds for instituting the proceedings is conduct falling within subsection (2) below.

(2)Conduct in respect of which there appear to be grounds for instituting proceedings falls within this subsection if—

(a)those proceedings would be for an offence under this Act in connection with an inquiry relating to the employment of relevant employees or of any one or more particular relevant employees; or

(b)it is conduct which was such as to facilitate the commission of a benefit offence by a relevant employee (whether or not such an offence was in fact committed).

(3)The Secretary of State or authority may give to the responsible person a written notice—

(a)specifying or describing the conduct in question;

(b)stating that he may be invited to agree to pay a penalty in respect of that conduct;

(c)stating that, if he does so in the manner specified by the Secretary of State or authority, no criminal proceedings will be instituted against him in respect of that conduct; and

(d)containing such information relating to the operation of this section as may be prescribed.

(4)If the recipient of a notice under subsection (3) above agrees, in the specified manner, to pay the penalty—

(a)the amount of the penalty shall be recoverable as a civil debt, and shall be capable of being set off against an amount of relevant benefit payable to the recipient of the notice; and

(b)no criminal proceedings shall be instituted against him in respect of the conduct to which the notice relates;

and section 71(10) above (recovery by execution etc.) shall apply in relation to an amount recoverable by virtue of paragraph (a) above as it applies in relation to an amount recoverable under the provisions mentioned in section 71(8) above.

(5)The amount of the penalty shall be—

(a)in a case in which the conduct in question falls within paragraph (a) of subsection (2) above but not within paragraph (b) of that subsection, £1,000;

(b)in a case in which that conduct falls within paragraph (b) of that subsection and the number of relevant employees by reference to whom it falls within that subsection is five or more, £5,000; and

(c)in any other case, the amount obtained by multiplying £1,000 by the number of relevant employees by reference to whom that conduct falls within that subsection.

(6)The responsible person may withdraw his agreement to pay a penalty under this section by notifying the Secretary of State or authority, in the manner specified by the Secretary of State or authority, at any time during the period of 28 days beginning with the day on which he agrees to pay it.

(7)Where the responsible person withdraws his agreement in accordance with subsection (6) above—

(a)so much of the penalty as has already been recovered shall be repaid; and

(b)subsection (4)(b) above shall not apply.

(8)For the purposes of this section an individual is a relevant employee in relation to any conduct of the responsible person if—

(a)that conduct was at or in relation to a time when that individual was an employee of the responsible person;

(b)that conduct was at or in relation to a time when that individual was an employee of a body corporate of which the responsible person is or has been a director; or

(c)the responsible person, in engaging in that conduct, was acting or purporting to act on behalf of, in the interests of or otherwise by reason of his connection with, any person by whom that individual is or has been employed.

(9)In this section—

  • conduct” includes acts, omissions and statements;

  • director”—

    (a)

    in relation to a company (within the meaning of the Companies Act 1985 (c. 6)), includes a shadow director;

    (b)

    in relation to any such company that is a subsidiary of another, includes any director or shadow director of the other company; and

    (c)

    in relation to a body corporate whose affairs are managed by its members, means a member of that body corporate;

  • employee” means any person who—

    (a)

    is employed under a contract of service or apprenticeship, or in an office (including an elective office), or

    (b)

    carries out any work under any contract under which he has undertaken to provide his work,

    and “employment” shall be construed accordingly;

  • relevant benefit” means benefit prescribed for the purposes of section 71(8) above;

  • shadow director” means a shadow director as defined in section 741(2) of the Companies Act 1985;

  • subsidiary” means a subsidiary as defined in section 736 of the Companies Act 1985.

(2)In section 164(8) of the Administration Act (penalties to be paid into the Consolidated Fund) after “115A” there shall be inserted “ or 115B ”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill