Chwilio Deddfwriaeth

Police Act 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Police Act 1996, Section 88. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

88 Liability for wrongful acts of constables.E+W

(1)The chief officer of police for a police area shall be liable in respect of [F1any unlawful conduct of] constables under his direction and control in the performance or purported performance of their functions in like manner as a master is liable in respect of torts committed by his servants in the course of their employment, and accordingly shall [F2, in the case of a tort,] be treated for all purposes as a joint tortfeasor.

(2)There shall be paid out of the police fund—

(a)any damages or costs awarded against the chief officer of police in any proceedings brought against him by virtue of this section and any costs incurred by him in any such proceedings so far as not recovered by him in the proceedings; and

(b)any sum required in connection with the settlement of any claim made against the chief officer of police by virtue of this section, if the settlement is approved by the [F3local policing body ].

(3)Any proceedings in respect of a claim made by virtue of this section shall be brought against the chief officer of police for the time being or, in the case of a vacancy in that office, against the person for the time being performing the functions of the chief officer of police; and references in subsections (1) and (2) to the chief officer of police shall be construed accordingly.

(4)A [F4local policing body] may, in such cases and to such extent as appear to it to be appropriate, pay out of the police fund—

(a)any damages or costs awarded against a person to whom this subsection applies in proceedings for [F5any unlawful conduct of] that person,

(b)any costs incurred and not recovered by such a person in such proceedings, and

(c)any sum required in connection with the settlement of a claim that has or might have given rise to such proceedings.

(5)Subsection (4) applies to a person who is—

(a)a member of the police force maintained by the [F6local policing body],

(b)a constable for the time being required to serve with that force by virtue of section 24 or 98 [F7of this Act F8...], or

(c)a special constable appointed for the [F9local policing body's] police area.

[F10(5A)This section shall have effect where, by virtue of [F11Part 3 of Schedule 3 to the Crime and Courts Act 2013, a National Crime Agency officer] who is neither a constable nor an employee of the [F12local policing body] is provided to a police force as if—

(a)any unlawful conduct of his in the performance or purported performance of his functions were unlawful conduct of a constable under the direction and control of the chief officer of police of that force; and

(b)subsection (4) applied to him in the case of the [F12local policing body] maintaining that force.]

[F13(6)This section shall have effect where an international joint investigation team has been formed under the leadership of a constable who is a member of a police force as if—

(a)any unlawful conduct, in the performance or purported performance of his functions as such, of any member of that team who is neither a constable nor an employee of the [F14local policing body] were unlawful conduct of a constable under the direction and control of the chief officer of police of that force; and

(b)subsection (4) applied, in the case of the [F14local policing body] maintaining that force, to every member of that team to whom it would not apply apart from this subsection.

(7)In this section “international joint investigation team” means any investigation team formed in accordance with—

F15(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F15(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(c)any international agreement to which the United Kingdom is a party and which is specified for the purposes of this section in an order made by the Secretary of State.

(8)A statutory instrument containing an order under subsection (7) shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.]

Textual Amendments

F7Words in s. 88(5)(b) inserted (1.4.1998) by 1997 c. 50, s. 134(1), Sch. 9 para. 85; S.I. 1998/354, art. 2(2)(ay)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 88 applied (with modifications) (1.1.2000) by S.I. 1999/3272, art. 3

C6S. 88(1) excluded by 1974 c. 37, s. 51A(2D)(2E)(b) (as inserted (7.4.2005) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 158(1), 178(1)(a) (with s. 158(5)-(7)))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill