Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1995

Changes over time for: Paragraph 6

 Help about opening options

Version Superseded: 24/07/2002

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/05/1995. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1995, Paragraph 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

6(1)Schedule 24 to the Taxes Act 1988 (assumptions for calculating chargeable profits etc.) shall be amended as mentioned in sub-paragraphs (2) to (5) below; and—

(a)the amendment made by sub-paragraph (2) below shall be deemed always to have had effect, and

(b)paragraph 1(4) of Schedule 16 to the M1Finance Act 1984 shall be deemed always to have had effect subject to the same amendment.

(2)In paragraph 1 (general assumptions for calculating chargeable profits etc.) in sub-paragraph (4) (assumption for certain purposes that a direction has been given) before the words “it shall be assumed” there shall be inserted “ in determining the chargeable profits of the company for the accounting period mentioned in paragraph (a) above ”.

(3)Paragraph 4A (computation of basic profits or losses of a trade) shall be deemed never to have been inserted.

(4)The following paragraph shall be inserted after paragraph 11—

11A(1)This paragraph applies where by virtue of section 747A the company’s chargeable profits for an accounting period (the period in question) are to be computed and expressed in a currency (the relevant foreign currency) other than sterling.

(2)For the purposes of making in relation to the period in question any calculation which—

(a)falls to be made under the enactments relating to capital allowances, and

(b)takes account of amounts arrived at under those enactments in relation to accounting periods falling before the company’s commencement day (within the meaning given by section 747A(9)),

it shall be assumed that any such amount is the equivalent, expressed in the relevant foreign currency, of the amount expressed in sterling.

(3)For the purposes of the application in relation to the period in question of paragraph 11(1)(c) above, it shall be assumed that the company’s chargeable profits for the period are the sterling equivalent of its chargeable profits found in the relevant foreign currency.

(4)For the purposes of the application of section 34, 35 or 96 of the 1990 Act (motor cars and dwelling-houses) in relation to expenditure incurred in the period in question, it shall be assumed that any sterling sum mentioned in any of those sections is the equivalent, expressed in the relevant foreign currency, of the amount expressed in sterling.

(5)The translation required by sub-paragraph (2) above shall be made by reference to the London closing exchange rate for the two currencies concerned for the first day of the period in question.

(6)The translation required by sub-paragraph (3) above shall be made by reference to the London closing exchange rate for the two currencies concerned for the last day of the period in question.

(7)The translation required by sub-paragraph (4) above shall be made by reference to the London closing exchange rate for the two currencies concerned for the day on which the expenditure concerned was incurred.

(5)The following shall be inserted after paragraph 12—

13 Exchange gains and losses

13Paragraphs 14 to 19 below apply for the purposes of the application of Chapter II of Part II of the M2Finance Act 1993.

(1)This paragraph applies where—

(a)by virtue of section 747A the company’s chargeable profits for an accounting period are to be computed and expressed in a particular currency (the relevant currency),

(b)in an accrual period an asset or contract was held, or a liability was owed, by the company, and

(c)the accrual period falls within or constitutes the accounting period concerned.

(2)It shall be assumed that—

(a)the local currency for the purposes of sections 125 to 127 of the M3Finance Act 1993 is the relevant currency, and

(b)section 149 of that Act (local currency to be used) does not apply as regards the accrual period concerned.

15Where the accounting period mentioned in section 139(1) of the M4Finance Act 1993 is one for which, by virtue of section 747A, the company’s chargeable profits are to be computed and expressed in a currency other than sterling—

(a)section 142(1) to (4) of that Act shall be assumed not to apply as regards that period;

(b)section 142(5) and (6) of that Act shall be assumed not to apply as regards the next accounting period of the company.

(1)This paragraph applies where the last relevant accounting period for the purposes of section 146 of the M5Finance Act 1993 is one for which by virtue of section 747A the company’s chargeable profits are to be computed and expressed in a particular currency (the relevant currency).

(2)Subsections (10), (11) and (14) of section 146 of the M6Finance Act 1993 shall be assumed not to apply.

17Where by virtue of section 747A the company’s chargeable profits for an accounting period are to be computed and expressed in a particular currency, the references in section 148(9) of the M7Finance Act 1993 to sterling shall be assumed to be references to that particular currency.

(1)This paragraph applies where the accounting period mentioned in paragraph (b) of subsection (11) of section 153 of the M8Finance Act 1993 is one for which, by virtue of section 747A, the company’s chargeable profits are to be computed and expressed in a particular currency (the relevant currency).

(2)That subsection shall have effect as if the reference to the local currency of the trade for the accounting period were a reference to the relevant currency.

(1)This paragraph applies where—

(a)Chapter II of Part II of the M9Finance Act 1993 falls to be applied as regards an accounting period of the company;

(b)under that Chapter, an exchange gain or an exchange loss accrued to the company for an accrual period constituting or falling within an earlier accounting period of the company, and

(c)the accounting period mentioned in paragraph (b) above falls before the company’s first relevant accounting period.

(2)It shall be assumed, for the purposes of applying Chapter II of Part II of the M10Finance Act 1993 as respects the accounting period mentioned in sub-paragraph (1)(a) above, that the exchange gain or loss mentioned in sub-paragraph (1)(b) above never existed.

(3)In sub-paragraph (1) above—

(a)references to an exchange gain are to an exchange gain of a trade or an exchange gain of part of a trade or a non-trading exchange gain;

(b)references to an exchange loss are to an exchange loss of a trade or an exchange loss of part of a trade or a non-trading exchange loss;

(c)the reference in sub-paragraph (1)(b) to an exchange gain or an exchange loss accruing is to the gain or loss accruing before the application of any of sections 131, 136, 137 and 140 of the M11Finance Act 1993 in relation to the accounting period mentioned in sub-paragraph (1)(b);

(d)references to the first relevant accounting period of the company shall be construed in accordance with section 747A.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill