Chwilio Deddfwriaeth

Cardiff Bay Barrage Act 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 18

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Cardiff Bay Barrage Act 1993, Paragraph 18. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

18(1)Where a garden belonging to a building to which this paragraph applies has suffered groundwater damage, any person who—U.K.

(a)has a relevant interest in the building,

(b)is entitled to carry out work to remedy the damage, and

(c)proposes to carry out such work,

may make a claim under this paragraph at any time before the end of the period of twenty years beginning with the commencement of impoundment.

(2)This paragraph applies to a building if it is within the protected property area and—

(a)the whole or any part of it is occupied as a private dwelling, or

(b)it is unoccupied but either—

(i)when it was last occupied the whole or any part of it was so occupied, or

(ii)it is intended that the whole or any part of it should be so occupied.

(3)For the purposes of this paragraph a person has a relevant interest in a building if—

(a)he is entitled to dispose of the fee simple of the building or any part of it (whether in possession or in reversion),

(b)he holds, or is entitled to the rents and profits of, the building or any part of it under a lease or agreement granted or extended for a term of years certain of which not less than three years remains unexpired, or

(c)he is a person to whom paragraph 15(6) above applies,

unless he is a mortgagee not in possession.

(4)A claim under this paragraph—

(a)shall be made in writing to the Development Corporation,

(b)shall contain details of the work which the person proposes to carry out, and

(c)shall be accompanied by three estimates of the cost of carrying out the work.

(5)On receipt of a claim under this paragraph, the Development Corporation shall consider whether the work which the person making the claim proposes to carry out is appropriate for remedying the damage.

(6)Subject to sub-paragraph (8) below, where the Development Corporation consider that the work is appropriate for that purpose—

(a)if they consider that any of the estimates accompanying the claim is reasonable, they shall pay to the person making the claim compensation of the amount specified in the estimate (or any of the estimates) which they consider reasonable, and

(b)if they consider that none of those estimates is reasonable, they shall reject the claim.

(7)Subject to sub-paragraph (8) below, where the Development Corporation do not consider that the work is appropriate for that purpose they shall—

(a)reject the claim, or

(b)give to the person making the claim details of the work which they reasonably consider to be appropriate for that purpose, including the amount which they so consider to be the cost of carrying it out, and (if he agrees to carry it out) pay to him compensation of that amount.

(8)The Development Corporation may (as an alternative to acting as mentioned in sub-paragraph (6) or (7) above)—

(a)before the end of the period of six months beginning with the day on which the claim is received by them, carry out any work which they reasonably consider to be appropriate for wholly or partly remedying the damage, and

(b)if that work is not intended wholly to remedy the damage, pay to the person making the claim compensation of the amount which they reasonably consider to be the cost of carrying out such other work as they reasonably consider to be necessary to complete the remedying of the damage.

(9)The Development Corporation shall not be required to pay any compensation under this paragraph until the work in question has been satisfactorily completed but they may, if they consider it appropriate to do so, make a payment of the whole or any part of the compensation at an earlier time.

(10)Any dispute under this paragraph as to—

(a)whether a garden has suffered groundwater damage,

(b)whether any work is appropriate for remedying groundwater damage,

(c)whether any estimate is reasonable,

(d)the amount of any compensation under sub-paragraph (7) or (8), or

(e)whether any work has been satisfactorily completed,

shall be determined in accordance with paragraph 25 below.

(11)The rejection of a claim under this paragraph, or the carrying out of work by the Development Corporation, shall not prevent the making of another such claim in respect of the same damage.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill