Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 41:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F141 Long-term incapacity benefit for widowers.N.I.

(1)This section applies to a man whose wife has died on or after 6th April 1979 and who either—

(a)was incapable of work at the time when she died; or

(b)becomes incapable of work within the prescribed period after that time;

and is not entitled to incapacity benefit apart from this section.

(2)A man to whom this section applies is entitled to long-term incapacity benefit under this section for any day of incapacity for work which—

(a)falls in a period of incapacity for work that began before the time when his wife died or within the prescribed period after that time; and

(b)is after that time and after the first 364 days of incapacity for work in that period.

(3)A man to whom this section applies who is not entitled to long-term incapacity benefit under subsection (2) above, but who is terminally ill, is entitled to short-term incapacity benefit under this section for any day of incapacity for work which—

(a)falls in a period of incapacity for work that began before the time when his late wife died or within the prescribed period after that time; and

(b)is after that time and after the first 196 days of incapacity for work in that period.

For the purposes of this subsection a man is terminally ill if he suffers from a progressive disease and his death in consequence of that disease can reasonably be expected within 6 months.

(4)The weekly rate of incapacity benefit payable under this section is that which would apply if he were entitled to long-term incapacity benefit under section 30A above.

(5)A man is not entitled to incapacity benefit under this section if he is over pensionable age; but if he has attained pensionable age, and the period of incapacity for work mentioned in subsection (2)(a) or (3)(a) above did not terminate before he attained that age—

(a)he shall, if not otherwise entitled to a Category A retirement pension and also not entitled to a Category B retirement pension by virtue of [F2the contributions of his wife], be entitled to a Category A retirement pension; and

(b)the weekly rate of the Category A retirement pension to which he is entitled (whether by virtue of paragraph (a) above or otherwise) shall be determined in the prescribed manner.

(6)Where a man entitled to short-term incapacity benefit under subsection (3) above attains pensionable age and defers his entitlement to a Category A retirement pension or makes an election under section 54(1) below, the days of incapacity for work falling within the period of incapacity for work mentioned in that subsection shall, for the purpose of determining any subsequent entitlement to incapacity benefit under section 30A above or the rate of that benefit, be treated as if they had been days of entitlement to short-term incapacity benefit.

(7)References to short-term incapacity benefit at the higher rate shall be construed as including short-term incapacity benefit payable under subsection (3) above.]

Textual Amendments

F2Words in s. 41(5)(a) substituted (16.12.1995 subject to Sch. 2 of the amending S.I.) by S.I. 1995/3213 (N.I. 22), arts. 1(3), 123, Sch. 2 Pt. III para. 18(4)

Modifications etc. (not altering text)

C2S. 41(7) applied (1.5.1995) by 1994 c. 9, s. 139(6) (as inserted by 1995 c. 4, s. 141(3))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill