Chwilio Deddfwriaeth

Courts and Legal Services Act 1990

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 58AA

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2013

Status:

Point in time view as at 19/01/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Courts and Legal Services Act 1990, Section 58AA is up to date with all changes known to be in force on or before 29 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F158AADamages-based agreements [F2relating to employment matters]E+W

(1)A damages-based agreement which [F3relates to an employment matter and] satisfies the conditions in subsection (4) is not unenforceable by reason only of its being a damages-based agreement.

(2)But [F4(subject to subsection (9))] a damages-based agreement which [F5relates to an employment matter and] does not satisfy those conditions is unenforceable.

(3)For the purposes of this section—

(a)a damages-based agreement is an agreement between a person providing advocacy services, litigation services or claims management services and the recipient of those services which provides that—

(i)the recipient is to make a payment to the person providing the services if the recipient obtains a specified financial benefit in connection with the matter in relation to which the services are provided, and

(ii)the amount of that payment is to be determined by reference to the amount of the financial benefit obtained;

(b)[F6a damages-based agreement relates to an employment matter if the matter in relation to which the services are provided is a matter that is, or could become, the subject of proceedings before an employment tribunal.]

(4)The agreement—

(a)must be in writing;

[F7(aa)must not relate to proceedings which by virtue of section 58A(1) and (2) cannot be the subject of an enforceable conditional fee agreement or to proceedings of a description prescribed by the Lord Chancellor;]

(b)[F8if regulations so provide,] must not provide for a payment above a prescribed amount or for a payment above an amount calculated in a prescribed manner;

(c)must comply with such other requirements as to its terms and conditions as are prescribed; and

(d)must be made only after the person providing services under the agreement [F9has provided prescribed information] [F9has complied with such requirements (if any) as may be prescribed as to the provision of information].

(5)Regulations under subsection (4) are to be made by the Lord Chancellor and may make different provision in relation to different descriptions of agreements.

(6)Before making regulations under subsection (4) the Lord Chancellor must consult—

(a)the designated judges,

(b)the General Council of the Bar,

(c)the Law Society, and

(d)such other bodies as the Lord Chancellor considers appropriate.

[F10(6A)Rules of court may make provision with respect to the assessment of costs in proceedings where a party in whose favour a costs order is made has entered into a damages-based agreement in connection with the proceedings.]

(7)In this section—

  • payment” includes a transfer of assets and any other transfer of money's worth (and the reference in subsection (4)(b) to a payment above a prescribed amount, or above an amount calculated in a prescribed manner, is to be construed accordingly);

  • claims management services” has the same meaning as in Part 2 of the Compensation Act 2006 (see section 4(2) of that Act).

[F11(7A)In this section (and in the definitions of “advocacy services” and “litigation services” as they apply for the purposes of this section) “proceedings” includes any sort of proceedings for resolving disputes (and not just proceedings in a court), whether commenced or contemplated.]

(8)Nothing in this section applies to an agreement entered into before the coming into force of the first regulations made under subsection (4).

[F12(9)Where section 57 of the Solicitors Act 1974 (non-contentious business agreements between solicitor and client) applies to a damages-based agreement other than one relating to an employment matter, subsections (1) and (2) of this section do not make it unenforceable.

(10)For the purposes of subsection (9) a damages-based agreement relates to an employment matter if the matter in relation to which the services are provided is a matter that is, or could become, the subject of proceedings before an employment tribunal.]]

Textual Amendments

F2Words in s. 58AA heading omitted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by virtue of Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(11), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F3Words in s. 58AA(1) omitted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by virtue of Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(2), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F4Words in s. 58AA(2) inserted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(3)(a), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F5Words in s. 58AA(2) omitted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by virtue of Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(3)(b), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F6S. 58AA(3)(b) omitted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by virtue of Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(4), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F7S. 58AA(4)(aa) inserted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(5), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F8Words in s. 58AA(4)(b) inserted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(6), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F9Words in s. 58AA(4)(d) substituted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(7), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F11S. 58AA(7A) inserted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(9), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

F12S. 58AA(9)(10) inserted (19.1.2013 for specified purposes, 1.4.2013 in so far as not already in force) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), ss. 45(10), 151(1) (with s. 45(13)); S.I. 2013/77, arts. 2(1)(b), 3(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill