Chwilio Deddfwriaeth

Law of Property (Miscellaneous Provisions) Act 1989

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Law of Property (Miscellaneous Provisions) Act 1989, Section 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

1 Deeds and their execution.E+W

(1)Any rule of law which—

(a)restricts the substances on which a deed may be written;

(b)requires a seal for the valid execution of an instrument as a deed by an individual; or

(c)requires authority by one person to another to deliver an instrument as a deed on his behalf to be given by deed,

is abolished.

(2)An instrument shall not be a deed unless—

(a)it makes it clear on its face that it is intended to be a deed by the person making it or, as the case may be, by the parties to it (whether by describing itself as a deed or expressing itself to be executed or signed as a deed or otherwise); and

(b)it is validly executed as a deed by that person or, as the case may be, one or more of those parties.

[F1(2A)For the purposes of subsection (2)(a) above, an instrument shall not be taken to make it clear on its face that it is intended to be a deed merely because it is executed under seal.]

(3)An instrument is validly executed as a deed by an individual if, and only if—

(a)it is signed—

(i)by him in the presence of a witness who attests the signature; or

(ii)at his direction and in his presence and the presence of two witnesses who each attest the signature; and

(b)it is delivered as a deed F2...

(4)In subsections (2) and (3) above “sign”, in relation to an instrument, includes making one’s mark on the instrument and “signature” is to be construed accordingly.

[F3(4A)Subsection (3) above applies in the case of an instrument executed by an individual in the name or on behalf of another person whether or not that person is also an individual.]

(5)Where [F4a relevant lawyer, or an agent or employee of a relevant lawyer], in the course of or in connection with a transaction F5..., purports to deliver an instrument as a deed on behalf of a party to the instrument, it shall be conclusively presumed in favour of a purchaser that he is authorised so to deliver the instrument.

(6)In subsection (5) above—

  • [F6“purchaser” has the same meaning] as in the M1Law of Property Act 1925;

  • [F7relevant lawyer ” means a person who, for the purposes of the Legal Services Act 2007, is an authorised person in relation to an activity which constitutes a reserved instrument activity (within the meaning of that Act). ]

  • F8...F8...

(7)Where an instrument under seal that constitutes a deed is required for the purposes of an Act passed before this section comes into force, this section shall have effect as to signing, sealing or delivery of an instrument by an individual in place of any provision of that Act as to signing, sealing or delivery.

(8)The enactments mentioned in Schedule 1 to this Act (which in consequence of this section require amendments other than those provided by subsection (7) above) shall have effect with the amendments specified in that Schedule.

(9)Nothing in subsection (1)(b), (2), (3), (7) or (8) above applies in relation to deeds required or authorised to be made under—

(a)the seal of the county palatine of Lancaster;

(b)the seal of the Duchy of Lancaster; or

(c)the seal of the Duchy of Cornwall.

(10)The references in this section to the execution of a deed by an individual do not include execution by a corporation sole and the reference in subsection (7) above to signing, sealing or delivery by an individual does not include signing, sealing or delivery by such a corporation.

(11)Nothing in this section applies in relation to instruments delivered as deeds before this section comes into force.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill