Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Offenders Act 1988

Changes over time for: Section 77

 Help about opening options

Version Superseded: 08/06/2015

Status:

Point in time view as at 16/03/2015. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Road Traffic Offenders Act 1988, Section 77 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

F277 Endorsement [F1of counterparts] where penalty paid.E+W+S

(1)Where—

(a)in pursuance of a conditional offer a person [F3who is the holder of a licence] (referred to in this section as the “licence holder”) makes payment of the fixed penalty to [F4the appropriate person] and delivers his licence and its counterpart to [F4the appropriate person], and

[F5(b)proceedings against the alleged offender for the offence to which the conditional offer relates are excluded by section 76 of this Act,]

the [F6appropriate person] must forthwith endorse the relevant particulars on the counterpart of the licence and return it to the licence holder together with the licence.

(2)Where [F7in Scotland it appears to the appropriate person] that there is an error in an endorsement made by virtue of this section on the counterpart of a licence he may amend the endorsement so as to correct the error; and the amended endorsement shall have effect and shall be treated for all purposes as if it had been correctly made on receipt of the fixed penalty.

(3)Subject to subsection (4) below, where a cheque tendered in payment is subsequently dishonoured—

(a)any endorsement made by [F8the appropriate person] under subsection (1) above remains effective, notwithstanding that the licence holder is still liable to prosecution in respect of the alleged offence to which the endorsement relates, and

(b)[F9unless the appropriate person is the Secretary of State, the appropriate person] must, upon the expiry of the period specified in the conditional offer or, if the period has expired, forthwith notify the person [F10required to be notified] that no payment has been made.

(4)When proceedings are brought against a licence holder [F11where subsection (3) above applies], the court—

(a)must order the removal of the fixed penalty endorsement from the counterpart of the licence, and

(b)may, on finding the licence holder guilty, make any competent order of endorsement or disqualification and pass any competent sentence.

(5)The reference in subsection (1) above to the relevant particulars is to—

(a)particulars of the offence, including the date when it was committed, and

(b)the number of penalty points to be attributed to the offence.

(6)[F12Where the appropriate person is the fixed penalty clerk, he] must send notice to the Secretary of State—

(a)of any endorsement under subsection (1) above and of the particulars endorsed,

(b)of any amendment under subsection (2) above, and

(c)of any order under subsection (4)(a) above.

(7)Where the counterpart of a person’s licence is endorsed under this section he shall be treated for the purposes of sections 13(4), 28, 29 and 45 of this Act and of the Rehabilitation of Offenders Act 1974 as if—

(a)he had been convicted of the offence,

(b)the endorsement had been made in pursuance of an order made on his conviction by a court under section 44 of this Act, and

(c)the particulars of the offence endorsed by virtue of subsection (5)(a) above were particulars of his conviction of that offence.

(8)In relation to any endorsement of the counterpart of a person’s licence under this section—

(a)the reference in section 45(4) of this Act to the order for endorsement, and

(b)the references in section 13(4) of this Act to any order made on a person’s conviction,

are to be read as references to the endorsement itself.

(9)In relation to licences which came into force before 1st June 1990, the references in this section to the counterpart of a licence shall be disregarded or, as the case may require, construed as references to the licence itself.

[F13(10)Subsection (1) above is subject to section 2(4)(a) of and paragraph 7(4)(a) of Schedule 1 to the Road Traffic (New Drivers) Act 1995; and the fixed penalty clerk need not send a notice falling within subsection (6)(a) above in a case where he sends a person’s licence and its counterpart to the Secretary of State under section 2(4)(b) of or paragraph 7(4)(b) of Schedule 1 to that Act.]

Textual Amendments

F4Words in s. 77(1)(a) substituted (31.3.2009) by Road Safety Act 2006 (c. 49), s. 61(1)(10), Sch. 1 para. 17(2); S.I. 2008/3164, art. 3(b)

F13S. 77(10) inserted (1.6.1997) by 1995 c. 13, s. 10(4), Sch. 2 para. 6 (with ss. 8, 10(3)); S.I. 1997/267, art. 2(2)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 77(1) restricted (1.6.1997) by 1995 c. 13, ss. 2(4)(a), 6, Sch. 1 Pt. IV, para. 7(4)(a) (with ss. 8, 10(3)); S.I. 1997/267, art. 2(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill