Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Offenders Act 1988

Status:

Point in time view as at 27/06/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Road Traffic Offenders Act 1988, Section 75 is up to date with all changes known to be in force on or before 20 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[75 Conditional offer by procurator fiscal.E+W+S

(1)This section and sections 76 and 77 apply only in relation to offences committed in Scotland.

(2)Where—

(a)a procurator fiscal receives a report that a fixed penalty offence has been committed, and

(b)no fixed penalty notice in respect of the offence has been given under section 54 of this Act or fixed to a vehicle under section 62 of this Act,

he may send a notice under this section to the alleged offender.

(3)Where a procurator fiscal receives a report that—

(a)an offence under an enactment specified in column 1 of Schedule 5 to this Act has been committed, or

(b)an offence under an enactment specified in column 1 of Schedule 3 to this Act has been committed by causing or permitting a vehicle to be used by another person in contravention of any provision made or prohibition imposed by or under any enactment, or

(c)an offence of aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of—

(i)a fixed penalty offence, or

(ii)an offence referred to in this subsection,

has been committed,

he may send a notice under this section to the alleged offender.

(4)A notice under this section is referred to in this section and sections 76 and 77 as a “conditional offer".

(5)Where the procurator fiscal issues a conditional offer, he must notify the clerk of court specified in it of its issue and its terms.

(6)A conditional offer must—

(a)give such particulars of the circumstances alleged to constitute the offence to which it relates as are necessary for giving reasonable information about the alleged offence,

(b)state the amount of the fixed penalty for that offence, and

(c)state that proceedings against the alleged offender cannot be commenced in respect of that offence until the end of the period of twenty-eight days from the date on which the conditional offer was issued or such longer period as may be specified in the conditional offer.

(7)A conditional offer must indicate that if the following conditions are fulfilled, that is—

(a)within the period of twenty-eight days from the date on which the offer was issued, or such longer period as may be specified in the offer, the alleged offender—

(i)makes payment of the fixed penalty to the clerk of court specified in the offer, and

(ii)where the offence to which the offer relates is an offence involving obligatory endorsement, at the same time delivers his licence [F1and its counterpart]] to that clerk, and

(b)where his [F2licence and its counterpart are] so delivered, that clerk is satisfied on inspecting [F3them] that, if the alleged offender were convicted of the offence, he would not be liable to be disqualified under section 35 of this Act,

any liability to conviction of the offence shall be discharged.

(8)The Secretary of State may by order provide for offences to become or (as the case may be) to cease to be offences in respect of which a conditional offer may be sent under subsection (3)(a) above, and may make such modifications of the provisions of this Part of this Act as appear to him to be necessary for the purpose.

(9)An offence committed by aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of an offence which is an offence involving obligatory endorsement is itself an offence involving obligatory endorsement for the purposes of this Part of this Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill