Chwilio Deddfwriaeth

Housing Act 1988

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part IIGrounds on which Court may order possession

Ground 9

Suitable alternative accommodation is available for the tenant or will be available for him when the order for possession takes effect.

Ground 10

Some rent lawfully due from the tenant—

(a)

is unpaid on the date on which the proceedings for possession are begun;

(b)

except where subsection (1)(b) of section 8 of this Act applies, was in arrears at the date of the service of the notice under that section relating to those proceedings.

Ground 11

Whether or not any rent is in arrears on the date on which proceedings for possession are begun, the tenant has persistently delayed paying rent which has become lawfully due.

Ground 12

Any obligation of the tenancy (other than one related to the payment of rent) has been broken or not performed.

Ground 13

The condition of the dwelling-house or any of the common parts has deteriorated owing to acts of waste by, or neglect or default of, the tenant or any other person residing in the dwelling-house and, in the case of an act of waste by, or neglect or default of, a person lodging with the tenant or a sub-tenant of his, the tenant has not taken such steps as he ought reasonably to have taken for the removal of the lodger or sub-tenant.

For the purpose of the ground, “common parts” means any part of a building comprising the dwelling-house and any other premises which the tenant is entitled under the terms of the tenancy to use in common with the occupiers of other dwelling-houses in which the landlord has an estate or interest.

Ground 14

The tenant or any other person residing in the dwelling-house has been guilty of conduct which is a nuisance or annoyance to adjoining occupiers, or has been convicted of using the dwelling-house or allowing the dwelling-house to be used for immoral or illegal purposes.

Ground 15

The condition of any furniture provided for use under the tenancy has, in the opinion of the court, deteriorated owing to ill-treatment by the tenant or any other person residing in the dwelling-house and, in the case of ill-treatment by a person lodging with the tenant or by a sub-tenant of his, the tenant has not taken such steps as he ought reasonably to have taken for the removal of the lodger or sub-tenant.

Ground 16

The dwelling-house was let to the tenant in consequence of his employment by the landlord seeking possession or a previous landlord under the tenancy and the tenant has ceased to be in that employment.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill