Chwilio Deddfwriaeth

Education Reform Act 1988

Changes over time for: Cross Heading: Construction of agreements

 Help about opening options

Version Superseded: 01/02/1992

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Education Reform Act 1988, Cross Heading: Construction of agreements is up to date with all changes known to be in force on or before 21 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Construction of agreementsE+W

6(1)Where in the case of any transfer to which this Schedule applies any rights or liabilities transferred are rights or liabilities under an agreement to which the transferor was a party immediately before the transfer date, the agreement shall, unless the context otherwise requires, have effect on and after the transfer date as if—E+W

(a)the transferee had been a party to the agreement;

(b)for any reference (whether express or implied and, if express, however worded) to the transferor there were substituted, as respects anything falling to be done on or after the transfer date, a reference to the transferee;

(c)any reference (whether express or implied and, if express, however worded) to a specified officer of the transferor or a person employed by the transferor in a specified capacity were, as respects anything falling to be done on or after the transfer date, a reference to such person as the transferee may appoint or, in default of appointment, to an officer or employee of the transferee who corresponds as closely as possible to the person referred to in the agreement;

(d)where the agreement refers to property, rights or liabilities which fall to be apportioned or divided between the transferor and the transferee, the agreement constituted two separate agreements separately enforceable by and against the transferor and the transferee as regards the part of the property, rights or liabilities retained by the transferor or (as the case may be) the part vesting in the transferee, and not as regards the other part;

and paragraph (d) above shall apply in particular to the covenants, stipulations and conditions of any lease by or to the transferor.

(2)This paragraph applies to any agreement whether in writing or not and whether or not of such a nature that rights and liabilities under it could be assigned by the transferor.

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.1.1994) by 1993 c. 35, ss. 238, 239, Sch. 13, para.15; S.I. 1993/3106, art. 4, Sch.1 (with art. 5, Sch. 2) (amended by S.I. 1994/436, art.2).

Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.11.1996) by 1996 c. 56, ss. 88(1), 583, Sch. 7 para. 12 (with ss. 1(4), 561, 562, Sch. 39).

Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.9.1999) by 1998 c. 31, s. 76, Sch. 22 Pt. III para. 9(2) (with s. 138(9), 144(6)); S.I. 1999/2323, art. 2(1), Sch. 1.

Sch. 10 paras. 6-8 extended (1.9.1999) by S.I. 1999/2243, reg. 44(2).

Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.9.1999) by S.I. 1999/2262, reg. 44(2).

C2Sch. 10 paras. 6-8 extended (10.3.1999) by S.I. 1999/362, reg. 25(2).

C3Sch. 10 para. 6 applied (with modifications) (10.3.1999) by S.I. 1999/362, reg. 54(6)(a).

Sch. 10 para. 6 applied (with modifications) (E.) (31.12.1999) by S.I. 1999/362, regs. 54A(1), 54C(1), (as substituted (E.) (31.12.1999) by S.I. 1999/3297, reg. 2)

Sch. 10 paras. 2-10 applied (with modifications) (W.) (31.7.2000) by S.I. 1999/362, reg. 54A(1) (as substituted (W.) (31.7.2000) by 2000/1867, reg. 2, Sch. )

Yn ddilys o 01/02/1992

7(1)Without prejudice to the generality of paragraph 6 above, the transferee under a transfer to which this Schedule applies and any other person shall, as from the transfer date, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to the taking or resisting of legal proceedings or the making or resisting of applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing any right or liability transferred to and vested in the transferee by virtue of this Act as he would have had if that right or liability had at all times been a right or liability of the transferee.

(2)Any legal proceedings or applications to any authority pending on the transfer date by or against the transferor, in so far as they relate to any property, right or liability transferred to the transferee by virtue of this Act, or to any agreement relating to any such property, right or liability, shall be continued by or against the transferee to the exclusion of the transferor.

8E+WThe provisions of paragraphs 6 and 7 above shall have effect for the interpretation of agreements subject to the context, and shall not apply where the context otherwise requires.

Modifications etc. (not altering text)

C4Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.1.1994) by 1993 c. 35, ss. 238, 239, Sch. 13, para.15; S.I. 1993/3106, art. 4, Sch.1 (with art. 5, Sch. 2) (amended by S.I. 1994/436, art.2).

Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.11.1996) by 1996 c. 56, ss. 88(1), 583, Sch. 7 para. 12 (with ss. 1(4), 561, 562, Sch. 39).

Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.9.1999) by 1998 c. 31, s. 76, Sch. 22 Pt. III para. 9(2) (with ss. 138(9), 144(6)); S.I. 1999/2323, art. 2(1), Sch. 1.

Sch. 10 paras. 6-8 extended (1.9.1999) by S.I. 1999/2243, reg. 44(2).

Sch. 10 paras. 6-8 applied (1.9.1999) by S.I. 1999/2262, reg. 44(2).

C5Sch. 10 para. 8 extended (10.3.1999) by S.I. 1999/362, reg. 25.

C6Sch. 10 para. 8 applied (with modifications) (10.3.1999) by S.I. 1999/362, reg. 54(6)(a)

Sch. 10 para. 8 applied (with modifications) (E. ) (31.12.1999) by S.I. 1999/362, regs. 54A(1), 54C(1) (as substituted (E.) (31.12.1999) by S.I. 1999/3297, reg. 2)

Sch. 10 paras. 2-10 applied (with modifications) (W.) (31.7.2000) by S.I. 1999/362, reg. 54A(1) (as substituted (31.7.2000) by 2000/1867, reg. 2, Sch. 2)

Sch. 10 paras. 2-10 applied (with modifications) (W.) (31.7.2000) by S.I. 1999/362, reg. 54A(1) (as substituted (W.) (31.7.2000) by 2000/1867, reg. 2, Sch.)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill