Chwilio Deddfwriaeth

Dartford-Thurrock Crossing Act 1988

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 12

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Dartford-Thurrock Crossing Act 1988, Section 12. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

12 Delegation of functions of Secretary of State in relation to the crossing and the approach roads.E+W

(1)Subject to the following provisions of this section, the Secretary of State may by agreement with any person delegate to that person all or any of his functions with respect to the maintenance and improvement of, or other dealing with, any trunk road or other land comprised in the crossing.

(2)A delegation under subsection (1) above may only be made—

(a)if tolls are for the time being leviable by the person appointed under section 11 of this Act, to that person; or

(b)if tolls are for the time being leviable by the Secretary of State and he appoints any person to collect the tolls as his agent, to that person.

(3)Without prejudice to the application of subsection (1) above and section 6(1) of the 1980 Act (delegation by Secretary of State of trunk road functions to local councils) in relation to functions of the Secretary of State under this Act, each of those provisions shall apply in relation to—

(a)any functions conferred by or under this Part of this Act on the crossing operator which are for the time being exercisable by the Secretary of State; and

(b)the power of the Secretary of State under section 23 of this Act to withdraw or suspend the restriction imposed by subsection (1) of that section;

as it applies in relation to functions of his of a description mentioned in subsection (1) above.

(4)In this Act “the crossing operator” means the person appointed under section 11 of this Act to levy tolls, in relation to any time when tolls are for the time being leviable by that person, and otherwise means the Secretary of State.

(5)No functions may be delegated under subsection (1) above to any council to whom the Secretary of State may under section 6(1) of the 1980 Act (including that provision as extended by subsection (3) above) delegate any of his functions.

(6)Any person to whom any functions are delegated under this section shall, in the exercise of those functions, act as agent for the Secretary of State and in accordance with such conditions as he may attach to the delegation.

(7)Any agreement made by the Secretary of State for delegating any of his functions under this section shall not prevent him from exercising any function delegated if he considers that it is necessary or expedient for him to do so—

(a)by reason of any emergency; or

(b)on the ground that, in his view, the delegate has failed or will be unable to carry out any works, or do any other thing, that appears to the Secretary of State to be necessary for the discharge of that function.

(8)A delegation of any functions under this section may be terminated in such circumstances and in such manner as may be provided under the agreement providing for the delegation.

(9)Nothing in this section limits the power of the Secretary of State to enter into and carry into effect agreements with any person for any purpose connected with the exercise of any function he has power to delegate under subsection (1) above.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.