Chwilio Deddfwriaeth

Weights and Measures Act 1985

Changes over time for: Cross Heading: General offences

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2006

Status:

Point in time view as at 01/04/1996.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Weights and Measures Act 1985, Cross Heading: General offences. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

General offencesE+W+S

28 Short weight, etc.E+W+S

(1)Subject to sections 33 to 37 below, any person who, in selling or purporting to sell any goods by weight or other measurement or by number, delivers or causes to be delivered to the buyer—

(a)a lesser quantity than that purported to be sold, or

(b)a lesser quantity than corresponds with the price charged,

shall be guilty of an offence.

(2)For the purposes of this section—

(a)the quantity of the goods in a regulated package (as defined by section 68(1) below) shall be deemed to be the nominal quantity (as so defined) on the package, and

(b)any statement, whether oral or in writing, as to the weight of any goods shall be taken, unless otherwise expressed, to be a statement as to the net weight of the goods.

(3)Nothing in this section shall apply in relation to any such goods or sales as are mentioned in section 24(2)(a) or (b) above.

29 Misrepresentation.E+W+S

(1)Subject to sections 33 to 37 below, any person who—

(a)on or in connection with the sale or purchase of any goods,

(b)in exposing or offering any goods for sale,

(c)in purporting to make known to the buyer the quantity of any goods sold, or

(d)in offering to purchase any goods,

makes any misrepresentation whether oral or otherwise as to the quantity of the goods, or does any other act calculated to mislead a person buying or selling the goods as to the quantity of the goods, shall be guilty of an offence.

(2)Subsection (2) of section 28 above shall have effect fot the purposes of this section as it has effect for the purposes of that section.

(3)Nothing in this section shall apply in relation to any such goods or sales as are mentioned in section 24(2)(a) or (b) above.

30 Quantity less than stated.E+W+S

(1)If, in the case of any goods pre-packed in or on a container marked with a statement in writing with respect to the quantity of the goods, the quantity of the goods is at any time found to be less than that stated, then, subject to sections 33 to 37 below—

(a)any person who has those goods in his possession for sale shall be guilty of an offence, and

(b)if it is shown that the deficiency cannot be accounted for by anything occurring after the goods had been sold by retail and delivered to, or to a person nominated in that behalf by, the buyer, any person by whom or on whose behalf those goods have been sold or agreed to be sold at any time while they were pre-packed in or on the container in question, shall be guilty of an offence.

(2)If—

(a)in the case of a sale of or agreement to sell any goods which, not being pre-packed, are made up for sale or for delivery after sale in or on a container marked with a statement in writing with respect to the quantity of the goods, or

(b)in the case of any goods which, in connection with their sale or an agreement for their sale, have associated with them a document containing such a statement,

the quantity of the goods is at any time found to be less than that stated, then, if it is shown that the deficiency cannot be accounted for by anything occurring after the goods had been delivered to, or to a person nominated in that behalf by, the buyer, and subject to sections 33 to 37 below and paragraph 10 of Schedule 4 to this Act, the person by whom, and any other person on whose behalf, the goods were sold or agreed to be sold shall be guilty of an offence.

(3)Subsections (1) and (2) above shall have effect notwithstanding that the quantity stated is expressed to be the quantity of the goods at a specified time falling before the time in question, or is expressed with some other qualification of what ever description, except where—

(a)that quantity is so expressed in pursuance of an express requirement of this Part of this Act or any instrument made under this Part, or

(b)the goods, although falling within subsection (1) or subsection (2)(a) above—

(i)are not required by or under this Part of this Act to be pre-packed as mentioned in subsection (1) or, as the case may be, to be made up for sale or for delivery after sale in or on a container only if the container is marked as mentioned in subsection (2)(a), and

(ii)are not goods on a sale of which (whether any sale or a sale of any particular description) the quantity sold is required by or under any provision of this Part of this Act other than section 26, to be made known to the buyer at or before a particular time, or

(c)the goods, although falling within subsection (2)(b) above, are not required by or under this Part of this Act to have associated with them such a document as is mentioned in that provision.

(4)In any case to which, by virtue of paragraph (a), (b) or (c) of subsection (3) above, the provisions of subsection (1) or (2) above do not apply, if it is found at any time that the quantity of the goods in question is less than that stated and it is shown that the deficiency is greater than can be reasonably justified on the ground justifying the qualification in question, then, subject to sections 33 to 37 below—

(a)in the case of goods such as are mentioned in subsection (1) above, if it is further shown as mentioned in that subsection, then—

(i)where the container in question was marked in Great Britain, the person by whom, and any other person on whose behalf, the container was marked, or

(ii)where the container in question was marked outside Great Britain, the person by whom, and any other person on whose behalf, the goods were first sold in Great Britain,

shall be guilty of an offence;

(b)in the case of goods such as are mentioned in subsection (2) above, the person by whom, and any other person on whose behalf, the goods were sold or agreed to be sold shall be guilty of an offence if, but only if, he would, but for paragraph (a), (b) or (c) of subsection (3) above have been guilty of an offence under subsection (2).

(5)Subsection (2) of section 28 above shall have effect for the purposes of this section as it has effect for the purposes of that section.

(6)Nothing in this section shall apply in relation to any such goods or sales as are mentioned in section 24(2)(a) or (b) above.

31 Incorrect statements.E+W+S

(1)Without prejudice to section 30(2) to (4) above, if in the case of any goods required by or under this Part of this Act to have associated with them a document containing particular statements, that document is found to contain any such statement which is materially incorrect, any person who, knowing or having reasonable cause to suspect that statement to be materially incorrect, inserted it or caused it to be inserted in the document, or used the document for the purposes of this Part of this Act while that statement was contained in the document, shall be guilty of an offence.

(2)Subsection (2) of section 28 above shall have effect for the purposes of this section as it has effect for the purposes of that section.

(3)Nothing in this section shall apply in relation to any such goods or sales as are mentioned in section 24(2)(a) or (b) above.

32 Offences due to default of third person.E+W+S

Where the commission by any person of an offence under this Part of this Act or an instrument made under this Part is due to the act or default of some other person, the other person shall be guilty of an offence and may be charged with and convicted of the offence whether or not proceedings are taken against the first-mentioned person.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill