Chwilio Deddfwriaeth

Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

2Control of works affecting scheduled monuments

(1)If any person executes or causes or permits to be executed any works to which this section applies he shall be guilty of an offence unless the works are authorised under this Part of this Act.

(2)This section applies to any of the following works, that is to say—

(a)any works resulting in the demolition or destruction of or any damage to a scheduled monument;

(b)any works for the purpose of removing or repairing a scheduled monument or any part of it or of making any alterations or additions thereto ; and

(c)any flooding or tipping operations on land in, on or under which there is a scheduled monument.

(3)Without prejudice to any other authority to execute works conferred under this Part of this Act, works to which this section applies are authorised under this Part of this Act if—

(a)the Secretary of State has granted written consent (referred to below in this Act as " scheduled monument consent ") for the execution of the works; and

(b)the works are executed in accordance with the terms of the consent and of any conditions attached to the consent.

(4)Scheduled monument consent may be granted either unconditionally or subject to conditions (whether with respect to the manner in which or the persons by whom the works or any of the works are to be executed or otherwise).

(5)Without prejudice to the generality of subsection (4) above, a condition attached to a scheduled monument consent may require that the Secretary of State or a person authorised by the Secretary of State be afforded an opportunity, before any works to which the consent relates are begun, to examine the monument and its site and carry out such excavations therein as appear to the Secretary of State to be desirable for the purpose of archaeological investigation.

(6)Without prejudice to subsection (1) above, if a person executing or causing or permitting to be executed any works to which a scheduled monument consent relates fails to comply with any condition attached to the consent he shall be guilty of an offence, unless he proves that he took all reasonable precautions and exercised all due diligence to avoid contravening the condition.

(7)In any proceedings for an offence under this section in relation to works within subsection (2)(a) above it shall be a defence for the accused to prove that he took all reasonable precautions and exercised all due diligence to avoid or prevent damage to the monument.

(8)In any proceedings for an offence under this section in relation to works within subsection (2)(a) or (c) above it shall be a defence for the accused to prove that he did not know and had no reason to believe that the monument was within the area affected by the works or (as the case may be) that it was a scheduled monument.

(9)In any proceedings for an offence under this section it shall be a defence to prove that the works were urgently necessary in the interests of safety or health and that notice in writing of the need for the works was given to the Secretary of State as soon as reasonably practicable.

(10)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on summary conviction or, in Scotland, on conviction before a court of summary jurisdiction, to a fine not exceeding the statutory maximum ; or

(b)on conviction on indictment to a fine.

(11)Part I of Schedule 1 to this Act shall have effect with respect to applications for, and the effect of, scheduled monument consent.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill