Chwilio Deddfwriaeth

Local Government (Scotland) Act 1975

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

27Power of Commissioner to require information and other matters relating to investigations

(1)For the purposes of an investigation under this Part of this Act the Commissioner may require any member or officer of the authority concerned, or any other person who in his opinion is able to furnish information or produce documents relevant to the investigation, to furnish any such information or produce any such documents.

(2)For the purposes of any such investigation the Commissioner shall have the same powers as the Court of Session in respect of the attendance and examination of witnesses, and in respect of the production of documents.

(3)The Commissioner may, under subsection (1) above, require any person to furnish information concerning communications between the authority concerned and any Government department, or to produce any correspondence or other documents forming part of any such written communications.

(4)No obligation to maintain secrecy or other restriction upon the disclosure of information obtained by or furnished to persons in Her Majesty's service, whether imposed by any enactment or by any rule of law, shall apply to the disclosure of information in accordance with subsection (3) above; and where that subsection applies the Crown shall not be entitled to any such privilege in respect of the production of documents or the giving of evidence as is allowed by law in legal proceedings.

(5)Nothing in subsection (1) or subsection (3) above affects—

(a)the restriction, imposed by section 11(2) of the [1967 c. 13.] Parliamentary Commissioner Act 1967, on the disclosure of information by the Parliamentary Commissioner or his officers ; or

(b)the restriction, imposed by that section (as applied by section 47 of the [1972 c. 58.] National Health Service (Scotland) Act 1972), on the disclosure of information by the Health Service Commissioner for Scotland or by his officers.

(6)To assist him in any investigation, the Commissioner may obtain advice from any person who in his opinion is qualified to give it and, if the Commissioner thinks fit, the designated body shall pay to any such person such fees or allowances as the Commissioner may determine.

(7)Subject to subsection (4) above, no person shall be compelled for the purposes of an investigation under this Part of this Act to give any evidence or produce any document which he could not be compelled to give or produce in civil proceedings before the Court of Session.

(8)If any person without lawful excuse obstructs the Commissioner in the performance of his functions under this Part of this Act, or is guilty of any act or omission in relation to an investigation under this Part of this Act which, if that investigation were a proceeding in the Court of Session would constitute contempt of court, the Commissioner may certify the offence to the Court of Session.

(9)Where an offence is so certified, the Court of Session may inquire into the matter and, after hearing any witnesses who may be produced against or on behalf of the person charged with the offence, and after hearing any statement that may be offered in defence, deal with him in any manner in which the Court of Session could deal with him if he had committed the like offence in relation to the Court of Session.

(10)Nothing in subsection (8) above shall be construed as applying to the taking of any such action as is mentioned in section 26(4) of this Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill