- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Supply of Goods (Implied Terms) Act 1973, Section 15.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In sections 8 to 14 above and this section—
“ business ” includes a profession and the activities of any government department (including a Northern Ireland department), [F2 or local or public authority ] ;
“ buyer ” and “ seller ” includes a person to whom rights and duties under a conditional sale agreement have passed by assignment or operation of law;
F3 . . .
“ conditional sale agreement ” means an agreement for the sale of goods under which the purchase price or part of it is payable by instalments, and the property in the goods is to remain in the seller (notwithstanding that the buyer is to be in possession of the goods) until such conditions as to the payment of instalments or otherwise as may be specified in the agreement are fulfilled;
[F4 “ consumer sale ”has the same meaning as in section 55 of the Sale of Goods Act 1979 (as set out in paragraph 11 of Schedule 1 to that Act) ]
“ creditor ” means the person by whom the goods are bailed or (in Scotland) hired under a [F5 relevant hire-purchase agreement ] or the person to whom his rights and duties under the agreement have passed by assignment or operation of law; and
“ hire-purchase agreement ” means an agreement, other than conditional sale agreement, under which—
(a)goods are bailed or (in Scotland) hired in return for periodical payments by the person to whom they are bailed or hired, and
(b)the property in the goods will pass to that person if the terms of the agreement are complied with and one or more of the following occurs—
(i)the exercise of an option to purchase by that person,
(ii)the doing of any other specified act by any party to the agreement,
(iii)the happening of any other specified event.
[F6and a hire-purchase agreement is relevant if it is not a contract to which Chapter 2 of Part 1 of the Consumer Rights Act 2015 applies;]
F7. . .
(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F8( 3 ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(4)Nothing in sections 8 to 13 above shall prejudice the operation of any other enactment including any enactment of the Parliament of Northern Ireland or the Northern Ireland Assembly or any rule of law whereby any [F9term], other than one relating to quality or fitness, is to be implied in any [F5relevant hire-purchase agreement].]
Textual Amendments
F1S. 15 substituted by Consumer Credit Act 1974 (c. 39), s. 192(3)(4), Sch. 4 para. 36
F2Words substituted by Unfair Contract Terms Act 1977 (c. 50), Sch. 3
F3Words in s. 15(1) repealed (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7, 8(2), Sch. 2 para. 4(9)(a), Sch. 3 (with s. 8(3))
F4Definition of “consumer sale” substituted by Sale of Goods Act 1979 (c. 54, SIF 109:1), s. 63, Sch. 2 para. 17
F5Words in Act substituted (1.10.2015) by Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 2; S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))
F6Words in s. 15(1) inserted (1.10.2015) by Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 7(2)(a); S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))
F7Words in s. 15(1) omitted (1.10.2015) by virtue of Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 7(2)(b); S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))
F8S. 15(3) omitted (1.10.2015) by virtue of Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 7(3); S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))
F9Word in s. 15(4) substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7, 8(2), Sch. 2 para. 4(9)(c) (with s. 8(3))
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys