Chwilio Deddfwriaeth

London Local Authorities and Transport for London Act 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

18Disposal of removed vehicles and contents

(1)Subject to the provisions of this section, the custodian of a vehicle delivered to him as mentioned in subsection (4) of section 17 (immobilisation and removal of vehicles) of this Act may dispose of the vehicle and its contents (if any) by selling them or dealing with them as scrap, as he thinks fit.

(2)Where the owner of a vehicle has disclaimed all rights of ownership of a vehicle and any contents, they may be disposed of pursuant to this section at any time.

(3)In a case not falling within subsection (2) above, a vehicle or its contents shall not be disposed of pursuant to this section—

(a)before the end of the relevant period; and

(b)until the custodian has, for the purpose of ascertaining the owner of the vehicle, taken such of the steps specified in subsection (5) below as are applicable to the vehicle; and

(c)either—

(i)he has failed to ascertain the name and address of the owner; or

(ii)the owner has failed to comply with a notice complying with subsection (6) below served on him by post or such other means as may be agreed by the parties.

(4)In subsection (3) above, the “relevant period” means—

(a)in the case where subsection (2) of the said section 17 applies, the period of eight weeks beginning with the date on which the vehicle was removed as mentioned in subsection (4) of that section;

(b)in the case where subsection (3) of the said section 17 applies, the period of five weeks beginning with that date.

(5)The steps referred to in subsection (3)(b) above are—

(a)if the vehicle carries a United Kingdom registration mark, the custodian shall ascertain from the records kept by the Secretary of State under the Vehicle Excise and Registration Act 1994 (c. 22) the name and address of the person by whom the vehicle is kept;

(b)if the vehicle does not carry such a registration mark, the custodian shall make such inquiries as appear to him to be practicable to ascertain the identity of the owner of the vehicle.

(6)A notice under subsection (3)(c)(ii) above shall be a notice addressed to the owner which—

(a)states—

(i)the outstanding penalty charges payable in respect of the vehicle;

(ii)the registration mark and make of the vehicle;

(iii)the place where the vehicle was found before it was removed;

(iv)the place to which the vehicle has been removed;

(v)the steps to be taken to obtain possession of the vehicle with its contents (if any) in accordance with section 19 (taking possession of a vehicle) of this Act;

(vi)that unless the vehicle with its contents (if any) is removed by the owner before the expiry of the period mentioned in paragraph (b) below, the custodian intends to dispose of it; and

(b)requires the owner to remove the vehicle from the custody of the custodian before the expiry of the period of 21 days beginning with the date on which the notice was served.

(7)The custodian shall be entitled to treat the registered keeper of the vehicle as the person entitled to its contents unless and to the extent that some other person satisfies him of his claim to all or part of them.

(8)Where there is more than one claim to the vehicle or its contents, the custodian shall determine which person is entitled to the vehicle or its contents on the basis of the evidence provided to him.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill