Chwilio Deddfwriaeth

The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Deddfwriaeth Ddrafft

Rhagor o Adnoddau

Draft Legislation:

This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 No. 3336

PART IRIGHTS REQUIRING NOTICE FOR ENTRY TO NON-BUSINESS PREMISES

Notice of entry

1.—(1) Where this Part of this Schedule applies to any right of entry conferred by a provision of this Order, admission to any premises which are not business premises shall not be demanded as of right by virtue of that provision, unless 24 hours' notice of the intended entry has been given to the occupier of the premises.

(2) In this paragraph “business premises” means—

(a)any factory (within the meaning of the Factories Act (Northern Ireland) 1965 (c. 20); or

(b)any place in which persons are employed otherwise than in domestic service.

Warrants to exercise right

2.—(1) Subject to sub-paragraph (3), if it is shown to the satisfaction of a lay magistrate, on complaint on oath—

(a)that any one or more of the conditions specified in sub-paragraph (2) is fulfilled in relation to any premises which a person is entitled to enter by virtue of a right of entry to which this Part of this Schedule applies; and

(b)that there is reasonable ground for entry to the premises for any purpose for which the right is exercisable,

the magistrate may by warrant authorise that person to enter the premises, if need be by force.

(2) The conditions mentioned in sub-paragraph (1) are—

(a)that admission to the premises has been refused to the person having the right to enter them;

(b)that such refusal is apprehended;

(c)that the premises are unoccupied or the occupier is temporarily absent;

(d)that the case is one of urgency;

(e)that an application for admission would defeat the object of the entry.

(3) A warrant under this Part of this Schedule shall not be issued by a lay magistrate in a case in which he is satisfied that the condition mentioned in head (a) or (b) of sub-paragraph (2) is fulfilled unless he is also satisfied—

(a)that notice of the intention to apply for a warrant has been given to the occupier;

(b)that a condition mentioned in either of heads (c) and (d) of that sub-paragraph is also fulfilled in relation to the premises; or

(c)that the giving of such notice as is mentioned in head (a) would defeat the object of the entry.

(4) Every warrant under this Part of this Schedule shall continue in force until the purpose for which the entry is necessary has been fulfilled.

(5) A person leaving any unoccupied premises which he has entered by virtue of a warrant under this Part of this Schedule shall leave them as effectually secured against trespassers as he found them.

Supplementary power of person making entry

3.  Any person entitled to enter any premises by virtue of a right to which this Part of this Schedule applies, or of a warrant under this Part of this Schedule, may take with him such other persons and such equipment as may be necessary.

Obstruction of person exercising right

4.  Any person who intentionally obstructs any person upon whom a right of entry has been conferred by virtue of—

(a)any provision of this Order relating to a right of entry to which this Part of this Schedule applies; or

(b)a warrant under this Part of this Schedule,

shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 1 on the standard scale.

Duty of persons exercising rights to maintain confidentiality

5.—(1) Without prejudice to Article 265 and subject to sub-paragraphs (2) and (3), any person who is admitted to any premises in compliance—

(a)with any provision of this Order relating to a right of entry to which this Part of this Schedule applies; or

(b)with a warrant under this Part of this Schedule,

shall be guilty of an offence under this paragraph if he discloses to any person any information obtained by him there with regard to any manufacturing process or trade secret.

(2) A person shall not be guilty of an offence under this paragraph in respect of any disclosure made in the performance of his duty.

(3) A person who is guilty of an offence under this paragraph shall be liable on summary conviction, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni

Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill