Chwilio Deddfwriaeth

The Scottish Parliament (Elections etc.) Order 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 60

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Scottish Parliament (Elections etc.) Order 2015, Section 60. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Property, goods, services etc. provided free of charge or at a discountS

This adran has no associated Nodiadau Polisi

60.—(1) This article applies where, in the case of a candidate at an election—

(a)either—

(i)property or goods is or are transferred to the candidate or the candidate’s election agent free of charge or at a discount of more than 10 per cent of the market value of the property or goods; or

(ii)property, goods, services or facilities is or are provided for the use or benefit of the candidate free of charge or at a discount of more than 10 per cent of the commercial rate for the use of the property or for the provision of the goods, services or facilities; and

(b)the property, goods, services or facilities is or are made use of by or on behalf of the candidate in circumstances such that, if any expenses were to be (or are) actually incurred by or on behalf of the candidate in respect of that use, they would be (or are) election expenses incurred by or on behalf of the candidate.

(2) Where this article applies, and subject to article 58(2)—

(a)an amount of election expenses determined in accordance with this article (“the appropriate amount”) shall be treated, for the purposes of this article, as incurred by the candidate, and

(b)the candidate’s election agent shall make a declaration of that amount,

unless that amount is not more than £50.

(3) Where paragraph (1)(a)(i) applies, the appropriate amount is such proportion of either—

(a)the market value of the property or goods (where the property or goods is or are transferred free of charge); or

(b)the difference between the market value of the property or goods and the amount of expenses actually incurred by or on behalf of the candidate in respect of the property or goods (where the property or goods is or are transferred at a discount),

as is reasonably attributable to the use made of the property or goods as mentioned in paragraph (1)(b).

(4) Where paragraph (1)(a)(ii) applies, the appropriate amount is such proportion of either—

(a)the commercial rate for the use of the property or the provision of the goods, services or facilities (where the property, goods, services or facilities is or are provided free of charge); or

(b)the difference between that commercial rate and the amount of expenses actually incurred by or on behalf of the candidate in respect of the use of the property or the provision of the goods, services or facilities (where the property, goods, services or facilities is or are provided at a discount),

as is reasonably attributable to the use made of the property, goods, services or facilities as mentioned in paragraph (1)(b).

(5) Where the services of an employee are made available by the employee’s employer for the use or benefit of a candidate, then for the purposes of this article the commercial rate for the provision of those services shall be the amount of the remuneration and allowances payable to the employee by the employer in respect of the period for which the employee’s services are so made available (but shall not include any amount in respect of any contributions or other payments for which the employer is liable in respect of the employee).

(6) In this article, “market value”, in relation to any property or goods, means the price which might reasonably be expected to be paid for the property or goods on a sale in the open market.

(7) In this article, any reference to anything being transferred or provided to a candidate or the candidate’s election agent includes a reference to its being given or transferred either directly or indirectly through any third person.

Commencement Information

I1Art. 60 in force at 16.12.2015 in accordance with art. 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill