- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2. In Schedule 2 to the Goods Vehicles (Testing) Regulations (Northern Ireland) 2003(1) (classes of vehicles to which these Regulations do not apply)—
(a)for paragraph 32 substitute—
“32.—(1) Vehicles being—
(a)goods vehicles having a maximum gross weight exceeding 3,500 kilograms first used before 1st January 1960, used unladen and not drawing a laden trailer; or
(b)trailers manufactured before 1st January 1960 and used unladen,
which have not undergone substantial changes in the technical characteristics of their main components.
(2) For the purposes of this paragraph any determination as to when a goods vehicle is first used shall be made as provided in regulation 2(4) of the Construction and Use Regulations.”; and
(b)for paragraph 41 substitute—
“41.—(1) Goods vehicles having a maximum gross weight not exceeding 3,500 kilograms and being a vehicle of historical interest.
(2) For the purposes of this paragraph “vehicle of historical interest” means a vehicle which the Department considers to be of historical interest to Northern Ireland and which—
(a)was manufactured or registered for the first time at least 40 years previously;
(b)is of a type no longer in production; and
(c)is historically preserved or maintained in its original state and has not undergone substantial changes in the technical characteristics of its main components,
where “type” in relation to the vehicle has the same meaning as “type of vehicle” in Article 3(32) of Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles(2).”.
S.R. 2003 No. 304; paragraph 41 was added by regulation 2 of S.R. 2013 No. 218
O.J. No. 151, 14.6.2018, p. 1-218
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys