Chwilio Deddfwriaeth

The Welfare Supplementary Payment (Loss of Disability-Related Premiums) Regulations (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: PART6A

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Welfare Supplementary Payment (Loss of Disability-Related Premiums) Regulations (Northern Ireland) 2016, PART6A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1PART 6AN.I.WELFARE SUPPLEMENTARY PAYMENT WHERE A COUPLE SEPARATES

Application of this PartN.I.

38A.(1) This Part applies where—

(a)A and B were a couple,

(b)on or after 20 July 2016, A and B ceased to be a couple, and

(c)immediately before that, A was entitled to welfare supplementary payment under Parts 2 to 6.

(2) In this Part, the welfare supplementary payment to which A was entitled is referred to as “the old WSP”.

[F2(3) In the case of welfare supplementary payment to which A or B is entitled by virtue of regulations 38B to 38D, [F3the period during which it is payable does not include any times after the year given for the old WSP by regulation 8(2), 17(2), 24(2), 30(2) or 36(2).]]

Disability premiumN.I.

38B.(1) This regulation applies where the old WSP was in respect of a disability premium.

(2) In this regulation, a disability premium means—

(a)disability premium under paragraph 11 of Schedule 2 to the Income Support (General) Regulations (Northern Ireland) 1987,

(b)disability premium under paragraph 13 of Schedule 1 to the Jobseeker’s Allowance Regulations (Northern Ireland) 1996, or

(c)disability premium under paragraph 20G of Schedule 1 to the Jobseeker’s Allowance Regulations (Northern Ireland) 1996.

(3) If both A and B met—

(a)the PIP refusal condition, and

(b)the loss of disability premium condition,

then A and B are each separately entitled to welfare supplementary payment (under the Part to which A was originally entitled to welfare supplementary payment) when they cease to be a couple.

(4) Where paragraph (3) applies, the amount of welfare supplementary payment payable to each A and B is equal to half the old WSP.

(5) If only one member of the couple (“the eligible member”) met—

(a)the PIP refusal condition, and

(b)the loss of disability premium condition,

then only the eligible member is entitled to welfare supplementary payment (under the Part to which A was originally entitled to welfare supplementary payment) when they cease to be a couple.

(6) Where paragraph (5) applies, then immediately after A and B cease to be a couple, the amount of welfare supplementary payment payable to the eligible member is equal to the old WSP.

(7) Where paragraph (5) applies, then when the eligible member makes an application for a welfare benefit as a single person, the amount of welfare supplementary payment payable to the eligible member is equal to the amount of disability premium which would have been payable to the eligible member on the transition date if the eligible member had not been a member of a couple on the date entitlement to the premium was lost.

(8) The PIP refusal condition is that following a transitional assessment determination, the person is refused personal independence payment, or the component of personal independence payment, that is a condition for entitlement to disability premium.

(9) The loss of disability premium condition is that, in consequence of the PIP refusal condition, the decision of the Department to award disability premium is superseded by a decision to not award disability premium.

Enhanced disability premiumN.I.

38C.(1) This regulation applies where the old WSP was in respect of an enhanced disability premium.

(2) In this regulation, an enhanced disability premium means—

(a)enhanced disability premium under paragraph 13A of Schedule 2 to the Income Support (General) Regulations (Northern Ireland) 1987,

(b)enhanced disability premium under paragraph 15A of Schedule 1 to the Jobseeker’s Allowance Regulations (Northern Ireland) 1996,

(c)enhanced disability premium under paragraph 20IA of Schedule 1 to the Jobseeker’s Allowance Regulations (Northern Ireland) 1996, or

(d)enhanced disability premium under paragraph 7 of Schedule 4 to the Employment and Support Allowance Regulations (Northern Ireland) 2008.

(3) If both A and B met—

(a)the PIP refusal condition, and

(b)the loss of enhanced disability premium condition,

then A and B are each separately entitled to welfare supplementary payment (under the Part to which A was originally entitled to welfare supplementary payment) when they cease to be a couple.

(4) Where paragraph (3) applies, the amount of welfare supplementary payment payable to each A and B is equal to half the old WSP.

(5) If one member of the couple (“the eligible member”) met—

(a)the PIP refusal condition, and

(b)the loss of enhanced disability premium condition,

then only the eligible member is entitled to welfare supplementary payment (under the Part to which A was originally entitled to welfare supplementary payment) when they cease to be a couple.

(6) Where paragraph (5) applies, then immediately after A and B cease to be a couple, the amount of welfare supplementary payment payable to the eligible member is equal to the old WSP.

(7) Where paragraph (5) applies, then when the eligible member makes an application for a welfare benefit as a single person, the amount of welfare supplementary payment payable to the eligible member is equal to the amount of enhanced disability premium which would have been payable to the eligible member on the transition date if the eligible member had not been a member of a couple on the date entitlement to the premium was lost.

(8) The PIP refusal condition is that following a transitional assessment determination, the person is refused personal independence payment, or the component of personal independence payment, that is a condition for entitlement to enhanced disability premium.

(9) The loss of enhanced disability premium condition is that, in consequence of the PIP refusal condition, the decision of the Department to award enhanced disability premium is superseded by a decision to not award enhanced disability premium.

Severe disability premiumN.I.

38D.(1) This regulation applies where the old WSP was in respect of a severe disability premium.

(2) In this regulation, a severe disability premium means—

(a)severe disability premium under paragraph 13 of Schedule 2 to the Income Support (General) Regulations (Northern Ireland) 1987,

(b)severe disability premium under paragraph 15 of Schedule 1 to the Jobseeker’s Allowance Regulations (Northern Ireland) 1996,

(c)severe disability premium under paragraph 20I of Schedule 1 to the Jobseeker’s Allowance Regulations (Northern Ireland) 1996,

(d)severe disability premium under paragraph 6 of Schedule 4 to the Employment and Support Allowance Regulations (Northern Ireland) 2008, or

(e)the additional amount (in respect of the appropriate minimum guarantee) prescribed under regulation 6(4) of the State Pension Credit Regulations (Northern Ireland) 2003 for persons treated as severely disabled persons.

(3) A and B are each separately entitled to welfare supplementary payment (under the Part to which A was originally entitled to welfare supplementary payment), when they cease to be a couple, but this is subject to paragraphs (5) and (6).

(4) Where paragraph (3) applies, the amount of welfare supplementary payment payable to each A and B is half the old WSP.

(5) If a person becomes entitled to a severe disability premium in consequence of ceasing to be a member of a couple, then in accordance with regulations 10, 19, 26 or 38, that person must cease to be paid [F4(or, as the case may be, from then on must not be paid)] welfare supplementary payment.

(6) If A is entitled to welfare supplementary payment because B satisfies the blind condition, as set out in regulations 6(6), 13(6), 15(7), 22(6) or 34(6), as the case may be, then when A and B cease to be a couple, only A is entitled to welfare supplementary payment (under the Part to which A was originally entitled to welfare supplementary payment) when they cease to be a couple.

(7) Where paragraph (6) applies, the amount of welfare supplementary payment payable to A is equal to the old WSP.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill