- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
46.—(1) In proceedings before the Statutory Committee, the following may, if the quality of their evidence is otherwise likely to be adversely affected, be treated as vulnerable witnesses—
(a)any witness under the age of 18;
(b)any witness with a mental disorder (within the meaning of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986(1));
(c)any witness who is significantly impaired in relation to intelligence or social functioning;
(d)any witness with a physical disability who requires assistance to give evidence;
(e)any witness, where an allegation against a person concerned is of a sexual nature and the witness was the alleged victim; or
(f)any witness who complains of intimidation.
(2) Upon—
(a)hearing representations from the parties; and
(b)in relation to a health allegation, after seeking the advice of a legal adviser,
the Statutory Committee may adopt such measures as it considers necessary to enable it to receive evidence from a vulnerable witness.
(3) Measures adopted by the Statutory Committee may include, but are not to be limited to—
(a)use of video links;
(b)subject to paragraph (4), use of pre-recorded evidence as the evidence-in-chief of a witness, provided always that the witness is present at the hearing or via video link for cross-examination and questioning; and
(c)use of interpreters (including signers and translators).
(4) Where—
(a)there is an allegation against a person concerned of a sexual nature;
(b)a witness is the alleged victim; and
(c)the person concerned is not represented,
the person concerned is not to be allowed to cross-examine the witness directly in person.
(5) In the circumstances set out in paragraph (4), any questioning of the witness is to be undertaken by such person as the Statutory Committee considers appropriate.
1986 No.595 (N.I.4) “Mental disorder” is defined in Article 3(1) as mental illness, mental handicap and any other disorder or disability of the mind.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys