Chwilio Deddfwriaeth

Gas (Supplier of Last Resort) Regulations (Northern Ireland) 2009

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Interpretation

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.—(1) The Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(1) shall apply to these Regulations as it applies to an Act of the Northern Ireland Assembly.

(2) The following Article shall be inserted after Article 24 of the Gas (Northern Ireland) Order 1996(2)

Suppliers of Last Resort

24A.(1) Where it appears to the Authority that—

(a)circumstances have arisen which would entitle it to revoke the licence of a gas supplier (“the defaulting supplier”); and

(b)another gas supplier could comply with a direction under paragraph (2) without significantly prejudicing his ability—

(i)to continue to supply his customers; and

(ii)to fulfil his contractual obligations for the supply of gas,

the Authority may give such a direction to that supplier (“the designated supplier”).

(2) A direction under this paragraph—

(a)shall require the designated supplier to supply gas to such customers of the defaulting supplier in such premises as are specified or described in the direction; and

(b)may include such other requirements or prohibitions as are, in the opinion of the Authority, reasonably incidental or to consequential upon the requirement to supply.

(3) A direction under paragraph (2) shall specify the terms and conditions under which the designated supplier shall supply gas to any other customer to which the direction relates, including in particular the terms and conditions in relation to—

(a)the termination of supply; and

(b)the method for calculating the charges for supply:

and may specify the terms and conditions under which the designated supplier shall do anything else in pursuance of the direction.

(4) A direction under paragraph (2) may also modify the supply licence of the designated supplier or the conditions included in that licence where it is necessary or expedient for the purposes of ensuring that the supplier can comply with any requirement or prohibition under that direction.

(5) Upon being given a direction under paragraph (2) the designated supplier shall send a notice to those customers of the defaulting supplier to which the direction relates giving such particulars and containing such information as the Authority may specify in the direction.

(6) Where the customer is supplied by gas by a designated supplier in pursuance of a direction under paragraph (2), a contract for the supply of gas shall be deemed to exist between the customer and the designated supplier from the date on which the supply of gas commenced to the date the direction ceases to have effect.

(7) A direction under paragraph (2) may be made subject to such conditions as the Authority may specify in the directions.

(8) A direction under paragraph (2) shall take effect from such date as may be specified in the direction and shall continue for such period (being no longer than six months) as may be specified in the direction and shall then cease to have effect.

(9) In this Article—

“gas supplier” means a person who is authorised by a licence to supply gas to specified persons or premises;

“customer” in relation to a gas supplier means the persons or the occupier of the premises so specified;

“licence” means a licence granted under Article 8(1)(c); and

“specified” has the same meaning as in Article 8(1)..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill