- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Provisions | Subject Matter |
---|---|
Section 2(1)(a) and (c) and (4)(a) and (c) | Amount of contributory allowance |
Section 3(1)(c) and (2)(b) and (d) and (3) (for the purposes of prescribing a payment under paragraph (b) of the definition of “pension payment”) | Deductions from contributory allowance: supplementary |
Section 4(2)(a), (3) and (6)(a) and (c) | Amount of income-related allowance |
Section 5(2) and (3) | Advance award of income-related allowance |
Section 8 (except subsection (4)(c)) | Limited capability for work |
Section 9 (except subsection (4)(c)) | Limited capability for work-related activity |
Section 11(1), (2)(a) to (g), (3) to (5), (6)(a) and (7)(c) | Work-focused health-related assessments |
Section 12 (except subsection (2)(i)) | Work-focused interviews |
Section 14(1) and (2)(a) and (b) | Action plans in connection with work-focused interviews |
Section 16(2)(a) and (4) | Contracting out |
Section 17 | Income and capital: general |
Section 18(1), (2) and (4) | Disqualification |
Section 20(2) to (7) | Relationship with statutory payments |
Section 23(1) and (3) | Recovery of sums in respect of maintenance |
Section 24(1) (for the purpose of defining “employment”, “employed”, “period of limited capability for work”, “prescribed”, “regulations” and “week”) and (2)(b) and (3) | Interpretation, etc. of Part 1 |
Schedule 1, paragraphs 1(4), 3(2), 4(1)(a) and (c), (3) and (4) and 6(1)(b), (2) to (4), (5) (for the purposes of the meaning of “couple”, “education” and “remunerative work”), (7) and (8) and section 1 in so far as it relates to those paragraphs | Employment and support allowance: additional conditions |
Schedule 2, paragraphs 1 to 7, 8(1), 9, 10, 12 and 14 and section 22 in so far as it relates to those paragraphs | Employment and support allowance: supplementary provisions |
Schedule 3, paragraphs 2(1) and (8), 3(1), (3)(b) and (4), 4(3) to (8) and (11), 6(1) and (2), 9, 10(7), 12, 13 and 14(1) to (5) and (8) and section 28(1) in so far as it relates to those paragraphs | Consequential amendments relating to Part 1 |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys