Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 13

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008, Section 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 31 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 13:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Life sentence or indeterminate custodial sentence for serious offencesN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

13.—(1) This Article applies where—

(a)a person is convicted on indictment of a serious offence committed after the commencement of this Article; and

(b)the court is of the opinion that there is a significant risk to members of the public of serious harm occasioned by the commission by the offender of further specified offences.

(2) If—

(a)the offence is one in respect of which the offender would apart from this Article be liable to a life sentence, an

(b)the court is of the opinion that the seriousness of the offence, or of the offence and one or more offences associated with it, is such as to justify the imposition of such a sentence,

the court shall impose a life sentence.

(3) If, in a case not falling within paragraph (2), the court considers that an extended custodial sentence [F1or a serious terrorism sentence] would not be adequate for the purpose of protecting the public from serious harm occasioned by the commission by the offender of further specified offences, the court shall—

(a)impose an indeterminate custodial sentence; and

(b)specify a period of at least 2 years as the minimum period for the purposes of Article 18, being [F2(subject to paragraphs (3A) to (3E))] such period as the court considers appropriate to satisfy the requirements of retribution and deterrence having regard to the seriousness of the offence, or of the combination of the offence and one or more offences associated with it.

[F3(3A) In a serious terrorism case, the period specified under paragraph (3)(b) must (subject to paragraphs (3C) to (3E)) be at least 14 years.

(3B) A “serious terrorism case” is a case where, but for the fact that the court is required to impose an indeterminate custodial sentence, it would be required by Article 13A to impose a serious terrorism sentence (assuming for this purpose that the court was not of the opinion mentioned in paragraph (2) of that Article).

(3C) The court may, to the extent that it considers appropriate in order to take into account a guilty plea in accordance with Article 33(1) of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996, specify a period of less than 14 years but (subject to paragraphs (3D) and (3E)) no less than 11 years and 73 days.

(3D) The court may specify a lesser period than that otherwise required by paragraph (3A) or (3C) if the court is of the opinion that it is appropriate to do so on taking account of matters under section 73(2) of the Serious Organised Crime and Police Act 2005 (assistance given or offered to investigator or prosecutor).

(3E) The court may specify a lesser period than that otherwise required by paragraph (3A) or (3C) if the court is of the opinion that there are exceptional circumstances which—

(a)relate to the offence or to the offender; and

(b)justify the specification of a lesser period.]

(4) An indeterminate custodial sentence is—

(a)where the offender is aged 21 or over, a sentence of imprisonment for an indeterminate period,

(b)where the offender is under the age of 21, a sentence of detention for an indeterminate period at such place and under such conditions as the Secretary of State may direct,

subject (in either case) to the provisions of this Part as to the release of prisoners and duration of licences.

(5) A person detained pursuant to the directions of the Secretary of State under paragraph (4)(b) shall while so detained be in legal custody.

(6) An offence the sentence for which is imposed under this Article is not to be regarded as an offence the sentence for which is fixed by law.

(7) Remission shall not be granted under prison rules to the offender in respect of a sentence imposed under this Article.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill