- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Article 5
1. Part 3 of Schedule 2 to the 2003 Act is amended as follows.
2.—(1) Paragraph 22 (power to take arrested person to a police station) is amended as follows.
(2) In sub-paragraph (1)(c)—
(a)in paragraph (ii) after “duty” insert “to keep that person under control and”;
(b)in paragraph (iii) at the end add “and under his control”.
(3) After sub-paragraph (1)(c) add—
“(d)a person who has taken another person to a police station in exercise of the power conferred by virtue of paragraph (a)—
(i)shall be under a duty to remain at the police station until he has transferred control of the other person to the custody officer at the police station;
(ii)until he has so transferred control of the other person, shall be treated for all purposes as having that person in his lawful custody;
(iii)for so long as he is at the police station or in its immediate vicinity in compliance with, or having complied with, his duty under sub-paragraph (i), shall be under a duty to prevent the escape of the other person and to assist in keeping him under control; and
(iv)shall be entitled to use reasonable force for the purpose of complying with his duty under sub-paragraph (iii).”.
3.—(1) Paragraph 23 (escort of persons in police detention) is amended as follows.
(2) In sub-paragraph (2)—
(a)in paragraph (b) after “duty” insert “to keep that person under control and”;
(b)in paragraph (c) at the end add “and under his control”.
(3) After sub-paragraph (2) insert—
“(2A) A person who has escorted another person to a police station or other place in accordance with an authorisation under sub-paragraph (1)—
(a)shall be under a duty to remain at the police station or other place until he has transferred control of the other person to a custody officer or other responsible person;
(b)until he has so transferred control of the other person, shall be treated for all purposes as having that person in his lawful custody;
(c)for so long as he is at the police station or other place or in its immediate vicinity in compliance with, or having complied with, his duty under sub-paragraph (a), shall be under a duty to prevent the escape of the other person and to assist in keeping him under control; and
(d)shall be entitled to use reasonable force for the purpose of complying with his duty under paragraph (c).”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys