Chwilio Deddfwriaeth

The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006

Changes over time for: Cross Heading: Miscellaneous

 Help about opening options

Status:

Point in time view as at 23/03/2016.

Changes to legislation:

The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006, Cross Heading: Miscellaneous is up to date with all changes known to be in force on or before 28 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

MiscellaneousN.I.

Directions in the interests of national securityN.I.

294.—(1) The Secretary of State may, after consultation with a relevant undertaker, give to that undertaker such directions of a general character as appear to the Secretary of State to be requisite or expedient in the interests of national security.

(2) If it appears to the Secretary of State to be requisite or expedient to do so in the interests of national security, he may, after consultation with a relevant undertaker, give to that undertaker a direction requiring it to do, or not to do, a particular thing specified in the direction.

(3) It shall be the duty of a relevant undertaker, notwithstanding any other duty imposed on it (whether or not by or under this Order), to comply with any direction given to it under this Article; and the duty of a relevant undertaker to comply with any such direction shall be enforceable under Article 30 by the Department.

(4) The Secretary of State may, after consultation with the Council, give to the Council such directions of a general character as to the exercise of its functions under this Order as appear to the Secretary of State to be requisite or expedient in the interests of national security.

(5) If it appears to the Secretary of State to be requisite or expedient to do so in the interests of national security, he may, after consultation with the Council, give to the Council a direction requiring it in the exercise of its functions under this Order to do, or not to do, a particular thing specified in the direction.

(6) The Council shall comply with any direction given to it under this Article.

(7) The Secretary of State shall lay before both Houses of Parliament a copy of every direction given under this Article unless he is of the opinion that disclosure of the direction is against the interests of national security.

(8) A person shall not disclose, or be required by virtue of any statutory provision or otherwise to disclose, anything done by virtue of this Article if the Secretary of State has notified him that he is of the opinion that disclosure of that thing is against the interests of national security.

(9) Any person who discloses any matter in contravention of paragraph (8) shall be guilty of an offence and liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.

Commencement Information

I1Art. 294 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)

Directions for preserving services or mitigating effects of emergencyN.I.

295.—(1) The Department may, after consultation with a relevant undertaker, give to that undertaker such directions of a general character as appear to the Department to be requisite or expedient for the purpose of—

(a)preserving the security of buildings, installations, pipes or apparatus used for, or for purposes connected with, the provision of a water supply or sewerage services; or

(b)preventing, or reducing, controlling or mitigating the effects of, any civil emergency which may occur.

(2) If it appears to the Department to be requisite or expedient to do so for any purpose mentioned in paragraph (1), it may, after consultation with a relevant undertaker, give to that undertaker a direction requiring it to do, or not to do, a particular thing specified in the direction.

(3) It shall be the duty of a relevant undertaker, notwithstanding any other duty imposed on it (whether or not by or under this Order), to comply with any direction given to it under this Article; and the duty of a relevant undertaker to comply with any such direction shall be enforceable under Article 30 by the Department.

(4) The Department may, after consultation with the Council, give to the Council such directions of a general character as to the exercise of its functions under this Order as appear to the Department to be requisite or expedient for any purpose mentioned in paragraph (1).

(5) If it appears to the Department to be requisite or expedient to do so for any purpose mentioned in paragraph (1), it may, after consultation with the Council, give to the Council a direction requiring it in the exercise of its functions under this Order to do, or not to do, a particular thing specified in the direction.

(6) The Council shall comply with any direction given to it under this Article.

(7) The Department shall lay before the Assembly a copy of every direction given under this Article unless the Secretary of State has notified it that he is of the opinion that disclosure of the direction is against the interests of national security.

(8) A person shall not disclose, or be required by virtue of any statutory provision or otherwise to disclose, anything done by virtue of this Article if the Secretary of State has notified him that the Secretary of State is of the opinion that disclosure of that thing is against the interests of national security.

(9) Any person who discloses any matter in contravention of paragraph (8) shall be guilty of an offence and liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.

(10) In this Article “civil emergency” means any event or situation which, in the opinion of the Department, causes or is likely to cause, in relation to any area—

(a)such—

(i)disruption of water supplies or sewerage services;

(ii)loss of life, injury or illness; or

(iii)serious damage to property;

as seriously and adversely to affect all the inhabitants of that area, or a substantial number of them, (whether by depriving them of any of the essentials of life or otherwise); or

(b)serious harm to the environment (including the life or health of plants or animals in that area).

Commencement Information

I2Art. 295 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)

Abolition of Northern Ireland Water CouncilN.I.

296.—(1) On the transfer date—

(a)any person holding office immediately before that date as chairman or other member of the Northern Ireland Water Council shall cease to hold that office; and

(b)that Council is abolished.

(2) Accordingly—

(a)Article 58 of the Water Order (constitution of that Council) is repealed;

(b)the entry relating to that Council in Part VII of Schedule 1 to the Freedom of Information Act 2000 (c. 36) is repealed.

Commencement Information

I3Art. 296 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)

Safety of reservoirsN.I.

297.—(1) The Department may make regulations with respect to the construction, inspection, maintenance and repair of reservoirs and dams.

(2) In this Article “reservoir” includes any place where water is artificially retained to form or enlarge a lake or lough, whether or not use is or is intended to be made of the water.

(3) No regulations may be made under this Article unless a draft of the regulations has been laid before, and approved by resolution of, the Assembly.

Civil liability of water undertaker for escape of water, etcN.I.

298.—(1) Where an escape of water, however caused, from a pipe vested in a water undertaker causes loss or damage, the undertaker shall be liable, except as otherwise provided in this Article, for the loss or damage.

(2) A water undertaker shall not incur any liability under paragraph (1) if the escape was due wholly to the fault of the person who sustained the loss or damage or of any servant, agent or contractor of his.

(3) A water undertaker shall not incur any liability under paragraph (1) in respect of any loss or damage for which the undertaker would not be liable apart from that paragraph and which is sustained—

(a)by a relevant undertaker or any statutory undertaker, within the meaning of [F1section 250(1) of the Planning Act (Northern Ireland) 2011];

(b)by the Department, in connection with its functions under the Roads (Northern Ireland) Order 1993 (NI 15)

(c)by DARD, in connection with its functions under the Drainage Order or the Lough Neagh Drainage Acts (Northern Ireland) 1955 and 1970;

(d)by any person on whom a right to compensation is conferred by Article 42 of the Street Works (Northern Ireland) Order 1995 (NI 19);

(e)by a person providing an electronic communications network within the meaning of section 32 of the Communications Act 2003 (c. 21);

(f)by the Civil Aviation Authority; or

(g)by a person who holds a licence under Chapter 1 of Part 1 of the Transport Act 2000 (c. 38).

(4) Section 2 of the Law Reform (Miscellaneous Provisions) Act (Northern Ireland) 1948 (c. 23), the Fatal Accidents (Northern Ireland) Order 1977 (NI 18) and the Limitation (Northern Ireland) Order 1989 (NI 11) shall apply in relation to any loss or damage for which a water undertaker is liable under this Article, but which is not due to the undertaker's fault, as if it were due to its fault.

(5) Nothing in paragraph (1) affects any entitlement which a water undertaker may have to recover contribution under the Civil Liability (Contribution) Act 1978 (c. 47); and for the purposes of that Act, any loss for which a water undertaker is liable under that paragraph shall be treated as if it were damage.

(6) Where the Department is liable under any statutory provision or agreement passed or made before [the transfer date] to make any payment in respect of any loss or damage the undertaker shall not incur liability under paragraph (1) in respect of the same loss or damage.

(7) In this Article “fault” has the same meaning as in section 2 of the Law Reform (Miscellaneous Provisions) Act (Northern Ireland) 1948.

Textual Amendments

F1Words in art. 298(3)(a) substituted (13.2.2015 for specified purposes, 1.4.2015 in so far as not already in operation) by Planning Act (Northern Ireland) 2011 (c. 25), s. 254(1)(2), Sch. 6 para. 101 (with s. 211); S.R. 2015/49, arts. 2, 3, Sch. 1 (with Sch. 2) (as amended (16.3.2016) by S.R. 2016/159, art. 2)

Commencement Information

I4Art. 298 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill