Chwilio Deddfwriaeth

The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006

Changes over time for: Section 203

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 23/03/2016.

Changes to legislation:

The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006, Section 203 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Liability for chargesN.I.
This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

203.—(1) Subject to the following provisions of this Article and except in so far as provision to the contrary is made by any agreement to which the undertaker is a party—

(a)supplies of water provided by a water undertaker shall be treated for the purposes of this Chapter as services provided to the occupiers for the time being of any premises supplied; and

(b)sewerage services provided by a sewerage undertaker shall be treated for the purposes of this Chapter as provided to the occupiers for the time being of any premises which—

(i)are drained by a sewer or drain connecting, either directly or through an intermediate sewer or drain, with such a public sewer of the undertaker as is provided for foul water or surface water or both; or

(ii)are premises the occupiers of which have, in respect of the premises, the benefit of facilities which drain to a sewer or drain so connecting.

(2) Subject to paragraph (3), charges which, under the preceding provisions of this Chapter, are fixed in relation to any premises may be imposed so that a person is made liable in relation to those premises to pay charges for services provided by a relevant undertaker after that person has ceased to be the occupier of the premises.

(3) A person shall not be made liable by virtue of paragraph (2) for any charges fixed in relation to any premises by any relevant undertaker, except where—

(a)he fails to inform the undertaker of the ending of his occupation of the premises at least two working days before he ceases to occupy them; and

(b)the charges are in respect of a period ending no later than with the first relevant day.

(4) For the purposes of paragraph (3), “the first relevant day”, in relation to a case in which a person has ceased to be the occupier of any premises in relation to which charges are fixed by a relevant undertaker, means whichever of the following first occurs after he ceases to occupy the premises, that is to say—

(a)where that person informs the undertaker of the ending of his occupation of the premises less than two working days before, or at any time after, he ceases to occupy them, the twenty-eighth day after he so informs the undertaker;

(b)any day on which any meter would normally have been read in order for the amount of the charges to be determined;

(c)any day on which any other person informs the undertaker that he has become the new occupier of the premises.

(5) Where—

(a)any person who is the occupier of any premises to which a supply of water is provided by a water undertaker has served notice on the undertaker for the purposes of Article 101; and

(b)that notice is given otherwise than in connection with that person's ceasing to be the occupier of the premises in a case in which provision is made by virtue of paragraph (2) for a person who has ceased to be the occupier of the premises to be made liable for any charges,

then, notwithstanding that that person continues to be the occupier of those premises, he shall not be liable to the undertaker (otherwise than in pursuance of a demand for a supply made since the service of the notice) for any charges in respect of any supply of water to those premises after the appropriate time.

(6) In paragraph (5) “the appropriate time”, in relation to a case in which a notice has been served for the purposes of Article 101, means whichever is the later of—

(a)the expiry of the notice; and

(b)the end of the period of two working days beginning with the service of the notice.

(7) In this Article any reference to two working days is a reference to a period of 48 hours calculated after disregarding any time falling on—

(a)a Saturday or Sunday; or

(b)Christmas Day, Good Friday or any day which is a bank holiday in Northern Ireland under the Banking and Financial Dealings Act 1971 (c. 80).

Commencement Information

I1Art. 203 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill