- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
16.—(1) Before making an appointment or variation replacing a company as a relevant undertaker, the Department or the Authority shall consider any representations or objections which have been duly made in pursuance of the notice under Article 15(3) and have not been withdrawn.
(2) Before making an appointment or variation replacing a company as a relevant undertaker, the Department shall consult the Authority.
(3) In determining whether to make an appointment or variation by virtue of Article 14(4)(b) or (c) in relation to any part of an area, the Department or, as the case may be, the Authority shall have regard, in particular, to any arrangements made or expenditure incurred by the existing appointee for the purpose of enabling premises in that part of that area to be served by that appointee.
(4) It shall be the duty of the Department or, as the case may be, of the Authority—
(a)in making an appointment or variation replacing a company as a relevant undertaker; and
(b)where it makes such an appointment or variation, in determining what provision is to be made with respect to the fixing by the new appointee of any water or sewerage charges,
to ensure, so far as may be consistent with its duties under Part II, that the interests of the members and creditors of the existing appointee are not unfairly prejudiced as respects the terms on which the new appointee could accept transfers of property, rights and liabilities from the existing appointee.
(5) In this Article—
“existing appointee”, in relation to an appointment or variation replacing a company as a relevant undertaker in relation to any area or part of an area, means the company which is replaced by that appointment or variation;
“new appointee”, in relation to such an appointment or variation, means the company which by virtue of the appointment or variation becomes a relevant undertaker for the area or part of an area in question;
“water or sewerage charges” means—
charges in respect of any services provided in the course of the carrying out of the functions of a water undertaker or sewerage undertaker; or
amounts of any other description which such an undertaker is authorised by or under any statutory provision to require any person to pay.
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys