- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (23/03/2016)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 23/03/2016.
The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006, Section 154 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
154.—(1) It shall be the duty of a sewerage undertaker (in accordance with Article 156) to provide a public sewer to be used for the drainage for domestic purposes of premises in a particular locality in its area if—
(a)the undertaker is required to provide the sewer by a notice served on the undertaker by the owner or occupier of any premises in that locality;
(b)the premises in that locality the drainage of which would be by means of that sewer are—
(i)premises on which there are buildings; or
(ii)premises on which there will be buildings when proposals made by any person for the erection of any buildings are carried out; and
(c)the conditions specified in Article 155 are satisfied in relation to that requirement.
(2) It shall be the duty of a sewerage undertaker (in accordance with Article 156) to provide a lateral drain to communicate with a public sewer and to be used for the drainage for domestic purposes of premises in its area if—
(a)the undertaker is required to provide the lateral drain by a notice served on the undertaker by the owner or occupier of premises the drainage of which would be by means of that lateral drain;
(b)the premises the drainage of which would be by means of that lateral drain are—
(i)premises on which there are buildings; or
(ii)premises on which there will be buildings when proposals made by any person for the erection of any buildings are carried out; and
(c)the conditions specified in Article 155 are satisfied in relation to that requirement.
(3) The duty of a sewerage undertaker under this Article to provide a public sewer or a lateral drain shall be owed to the person who requires the provision of the sewer or lateral drain or, as the case may be, to each of the persons who joins in doing so.
(4) Where a duty is owed by virtue of paragraph (3) to any person, any breach of that duty which causes that person to sustain loss or damage shall be actionable at the suit of that person; but, in any proceedings brought against a sewerage undertaker in pursuance of this paragraph, it shall be a defence for the undertaker to show that it took all reasonable steps and exercised all due diligence to avoid the breach.
(5) In this Article the reference to domestic purposes, in relation to the drainage of premises to which a requirement under this Article relates, is a reference—
(a)where there are buildings on those premises, to such domestic sewerage purposes as are specified in relation to those buildings in the requirement; and
(b)where any person is proposing to erect buildings on those premises, to such domestic sewerage purposes as are so specified in relation to the buildings and to times after the erection of the buildings.
Commencement Information
I1Art. 154 wholly in operation at 1.4.2007, see art. 1(2) and S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (subject to art. 3, Sch. 2)
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys