Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Northern Ireland) Order 2006

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Appeals against expulsion

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

32.—(1) Where the relevant board decides to expel a registered pupil from a controlled school—

(a)that board shall immediately—

(i)inform the Board of Governors of the school concerned of that decision; and

(ii)inform the relevant person of that decision and of his right of appeal; and

(b)the relevant person may appeal against that decision to the appeal tribunal constituted in accordance with regulations under paragraph (6).

(2) Where the Board of Governors of any grant-aided school other than a controlled school decides to expel a registered pupil from that school—

(a)the Board of Governors shall immediately inform the relevant person of that decision and of his right of appeal; and

(b)the relevant person may appeal against that decision to the appeal tribunal constituted in accordance with regulations under paragraph (6).

(3) In this Article “the relevant person” means—

(a)in relation to a pupil under the age of 18, a parent of his;

(b)in relation to a pupil who has attained that age, the pupil himself.

(4) On the hearing of an appeal under this Article the appeal tribunal may—

(a)allow the appeal and direct that the pupil be re-admitted to the school; or

(b)dismiss the appeal.

(5) It shall be the duty of the Board of Governors of the school to comply with any direction given under paragraph (4)(a).

(6) The Department shall by regulations provide for the constitution and procedure of an appeal tribunal to hear and determine appeals under this Article.

(7) Regulations under paragraph (6) may in particular—

(a)provide for the tribunal to consist of a prescribed number of persons selected in the prescribed manner from a panel or panels of persons appointed by the Department to act as members of the tribunal;

(b)provide for disqualifying prescribed persons or descriptions of person for membership of the tribunal;

(c)contain provision requiring—

(i)the appeal to be brought; and

(ii)the tribunal to hear and determine an appeal,

within such period as may be specified in, or determined in accordance with, the regulations;

(d)provide for representations to be made to the tribunal by or on behalf of the Board of Governors of the school concerned, the relevant person and (in the case of a controlled school) the relevant board;

(e)provide for the tribunal in determining an appeal to have regard in particular to any prescribed matters;

(f)provide for the tribunal to sit in private, except in such circumstances as may be specified in, or determined in accordance with, the regulations;

(g)provide that all matters relating to the procedure of a tribunal which are not specifically regulated by the regulations are to be determined by the Department.

(8) The Department may make payments by way of travelling and subsistence allowances to members of the appeal tribunal.

(9) Payments under paragraph (8) shall be made at such rates and on such conditions as may be determined by the Department.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill