Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2003

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Re-institution of stayed proceedings

16.—(1) This Article applies where proceedings for an offence (“the original proceedings”) are stayed by a court under Article 12(3) or Article 15(5).

(2) In paragraph (3) “the relevant authority” means—

(a)the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland in the case of proceedings conducted by him;

(b)the Director of the Serious Fraud Office in the case of proceedings conducted by him;

(c)the Commissioners of Inland Revenue in the case of proceedings conducted by them;

(d)the Commissioners of Customs and Excise in the case of proceedings conducted by them;

(e)a person designated for the purpose of this paragraph by the Secretary of State in the case of proceedings not conducted as mentioned in sub-paragraphs (a) to (d).

(3) If the relevant authority so directs, fresh proceedings for the offence may be instituted within a period of three months (or such longer period as the court may allow) after the date on which the original proceedings were stayed by that court.

(4) Fresh proceedings shall be instituted as follows—

(a)where the original proceedings were stayed by the Crown Court, by presenting an indictment;

(b)where the original proceedings were stayed by a magistrates' court, by making a complaint.

(5) Fresh proceedings may be instituted in accordance with paragraphs (3) and (4)(b) notwithstanding anything in Article 19(1) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (NI 26) (limitation of time).

(6) Where fresh proceedings are instituted, anything done in relation to the original proceedings shall be treated as done in relation to the fresh proceedings if the court so directs or it was done—

(a)by the prosecutor in compliance or purported compliance with section 3, 4, 7 or 9 of the Criminal Procedure and Investigations Act 1996 (c. 26); or

(b)by the accused in compliance or purported compliance with section 5 or 6 of that Act.

(7) Where a person is convicted of an offence in fresh proceedings under this Article, the institution of those proceedings shall not be called into question in any appeal against that conviction.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill