Chwilio Deddfwriaeth

The Race Relations (Northern Ireland) Order 1997

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Interpretation

2.—(1) The [1954 c. 33 (N.I.).] Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 shall apply to Article 1 and the following provisions of this Order as it applies to a Measure of the Northern Ireland Assembly.

(2) In this Order—

“access” shall be construed in accordance with Article 39;

“act” includes a deliberate omission;

“advertisement” includes every form of advertisement or notice, whether to the public or not;

“the Commission” means the Commission for Racial Equality for Northern Ireland;

“Commissioner” means a member of the Commission;

“the Department” means the Department of Economic Development;

“discrimination” and related terms shall be construed in accordance with paragraph (4);

“education” includes any form of training or instruction;

“employment” means employment under a contract of service or of apprenticeship or a contract personally to execute any work or labour, and related expressions shall be construed accordingly;

“employment agency” means a person who, for profit or not, provides services for the purpose of finding employment for workers or supplying employers with workers;

“final” shall be construed in accordance with paragraph (3);

“formal investigation” means an investigation under Article 46;

“general notice”, in relation to any person, means a notice published by him at a time and in a manner appearing to him suitable for securing that the notice is seen within a reasonable time by persons likely to be affected by it;

“genuine occupational qualification” shall be construed in accordance with Article 8;

“government department” means a Northern Ireland department or a department of the Government of the United Kingdom;

“nationality” includes citizenship;

“non-discrimination notice” means a notice under Article 55;

“Northern Ireland” includes such of the territorial waters of the United Kingdom as are adjacent to Northern Ireland;

“notice” means a notice in writing;

“premises” includes land of any description;

“prescribed” means prescribed by regulations made by the Department;

“profession” includes any vocation or occupation;

“racial grounds” and “racial group” have the meaning given by Article 5;

“statutory provision” has the meaning given by section 1(f) of the [1954 c. 33 (N.I.).] Interpretation Act (Northern Ireland) 1954;

“trade” includes any business;

“training” includes any form of education or instruction.

(3) For the purposes of this Order a non-discrimination notice or a finding by a court or tribunal becomes final when—

(a)an appeal against the notice or finding is dismissed, withdrawn or abandoned; or

(b)the time for appealing expires without an appeal having been brought;

and for the purposes of sub-paragraph (a) an appeal against a non-discrimination notice shall be taken to be dismissed if, notwithstanding that a requirement of the notice is quashed on appeal, a direction is given in respect of it under Article 56(3).

(4) In this Order—

(a)references to discrimination are to any discrimination falling within Article 3 or 4; and

(b)references to racial discrimination are to any discrimination falling within Article 3;

and related expressions shall be construed accordingly.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill