Chwilio Deddfwriaeth

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Meaning of “wages” etc.

59.—(1) In this Part “wages”, in relation to a worker, means any sums payable to the worker in connection with his employment, including—

(a)any fee, bonus, commission, holiday pay or other emolument referable to his employment, whether payable under his contract or otherwise,

(b)statutory sick pay under Part XI of the [1992 c. 7.] Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992,

(c)statutory maternity pay under Part XII of that Act,

(d)a guarantee payment under Article 60,

(e)any payment for time off under Part VII,

(f)remuneration on suspension on medical grounds under Article 96 and remuneration on suspension on maternity grounds under Article 100,

(g)any sum payable in pursuance of an order for reinstatement or re-engagement under Article 147,

(h)any sum payable in pursuance of an order for the continuation of a contract of employment under Article 165, and

(j)remuneration under a protective award made under Article 217,

but excluding any payments within paragraph (2).

(2) Those payments are—

(a)any payment by way of an advance under an agreement for a loan or by way of an advance of wages (but without prejudice to the application of Article 45 to any deduction made from the worker’s wages in respect of any such advance),

(b)any payment in respect of expenses incurred by the worker in carrying out his employment,

(c)any payment by way of a pension, allowance or gratuity in connection with the worker’s retirement or as compensation for loss of office,

(d)any payment referable to the worker’s redundancy, and

(e)any payment to the worker otherwise than in his capacity as a worker.

(3) Where any payment in the nature of a non-contractual bonus is (for any reason) made to a worker by his employer, the amount of the payment shall for the purposes of this Part—

(a)be treated as wages of the worker, and

(b)be treated as payable to him as such on the day on which the payment is made.

(4) In this Part “gross amount”, in relation to any wages payable to a worker, means the total amount of those wages before deductions of whatever nature.

(5) For the purposes of this Part any monetary value attaching to any payment or benefit in kind furnished to a worker by his employer shall not be treated as wages of the worker except in the case of any voucher, stamp or similar document which is—

(a)of a fixed value expressed in monetary terms, and

(b)capable of being exchanged (whether on its own or together with other vouchers, stamps or documents, and whether immediately or only after a time) for money, goods or services (or for any combination of two or more of those things).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill