Chwilio Deddfwriaeth

The Proceeds of Crime (Northern Ireland) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Paragraph 3A

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Proceeds of Crime (Northern Ireland) Order 1996, Paragraph 3A is up to date with all changes known to be in force on or before 26 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 2 Paragraph 3A:

[F13A.(1) Where it appears to a financial investigator that a specified person may have benefited from[F2 his criminal conduct] the investigator may by notice in writing require any solicitor to furnish specified information to the investigator within a specified time and in a specified manner.N.I.

[F3(1A) For the purposes of sub-paragraph (1) the question whether a person has benefited from his criminal conduct is to be decided in accordance with Part 4 of the Proceeds of Crime Act 2002.]

(2) The information which may be specified under sub-paragraph (1) is whether at any time during a specified period the specified person was a client of the solicitor in respect of—

(a)any land or business;

(b)a company, firm, partnership or trust;

(c)a bank or other account; or

(d)any assets in the nature of investments, being assets of the specified person.

(3) Where the specified person was a client as mentioned in sub-paragraph (2), the solicitor shall furnish to the investigator—

(a)the full name of the client;

(b)the most recent and all known previous addresses of the client;

(c)the date of birth (if known) of the client;

(d)other evidence of identity of the client obtained in accordance with the Money Laundering Regulations 1993; and

(e)specified details of the nature of any transaction relating to any matter mentioned in that sub-paragraph.

[F4(4) In its application by virtue of Article 49(1B), this paragraph shall have effect as if—

(a)for references to a financial investigator there were substituted references to [F5a [F6National Crime Agency officer] or a relevant Director (within the meaning of Article 49(5))];

(b)in sub-paragraphs (1) and (1A) for “benefited from his criminal conduct” there were substituted “obtained property through unlawful conduct”; and

(c)in paragraph (1A) for “Part 4” there were substituted “Part 5”.

(5) Where this paragraph applies by virtue of Article 49 (1B), then—

(a)paragraphs 4(2), 5 and 6 apply for the purposes of this paragraph with the modification mentioned in sub-paragraph (4)(a); and

(b)paragraphs 7 and 8 do not apply for those purposes.]]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.