- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
16.—(1) Each district council shall consult with such voluntary bodies as the council considers appropriate and as agree to participate in the consultations, about the steps which the council and the bodies are to take for the purpose of abating litter in the district; and the district council shall—
(a)prepare a statement of the steps which the council and bodies agree to take for that purpose; and
(b)take such steps as in its opinion will give adequate publicity in the district to the statement; and
(c)keep a copy of the statement available at its principal office for inspection by the public free of charge at all reasonable hours.
(2) The Department may with the consent of the Department of Finance and Personnel make grants to any body for the purpose of assisting the body to encourage the public not to deface places by litter.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: