Chwilio Deddfwriaeth

The Food (Northern Ireland) Order 1989

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

7.  The provisions of this Order which are specified in the first column of the following Table shall, subject to the modifications specified in the second column of that Table, apply for the purposes of the enforcement and execution of any order or regulation.

TABLE

Provision of this OrderModification
Article 38: Paragraph (3)

In sub-paragraph (c), after the word “vehicle” there shall be inserted the words “, ship, aircraft”, and for the words “this Order” there shall be substituted the words “the Food Act 1984”.

After paragraph (3) there shall be inserted the following paragraph—

(3A) Without prejudice to paragraph (3) a sampling officer—

(a)may take a sample of milk while at any dairy, or while deposited for collection, or at any time before it is delivered to a consumer in pursuance of a sale by retail;

(b)may, at the request of a person to whom any food or substance is, or is to be, delivered in pursuance of a contract of sale, take a sample of that food or substance in the course of delivery, or at the place of delivery..

Paragraph (4)

For paragraph (4) there shall be substituted the following paragraph—

(4) Except as provided by paragraph (3A), or with the consent of the purchaser, a sampling officer shall not take a sample of any food or substance which appears to him to have been sold by retail, either while the food or substance is in the course of delivery to the purchaser, or at any time after such delivery; and nothing in this Article shall authorise a sampling officer to take a sample of any food or substance in a ship (not being a home-going ship within the meaning of the Food Act 1984) or in any aircraft, other than food imported as part of the cargo of that ship or aircraft..

Article 40Paragraph (7) shall be omitted.
Article 44
Article 47: Paragraph (1)For the words “this Order”, wherever those words occur, there shall be substituted the words “the Food Act 1984”.
Paragraphs (2) to (7)
Article 48: Paragraph (1)

After paragraph (1) there shall be inserted the following paragraph—

(1A) An authorised officer of a district council shall, on producing if so required, some duly authenticated document showing his authority, have a right at all reasonable hours to enter any ship or aircraft for the purpose of ascertaining whether there is in the ship or aircraft any food imported as part of the cargo in contravention of the provisions of regulations made under Part I of the Food Act 1984, and applying to Northern Ireland, being provisions which the district council is required or empowered to enforce..

Paragraph (2)

For paragraph (2) there shall be substituted the following paragraph—

(2) Paragraphs (3) to (5) of Article 47 shall apply in relation to any ship, aircraft, vehicle, stall or place which may be entered under the powers conferred by paragraphs (1) and (1A) of this Article, and as if any reference to the occupier of premises were a reference to the master, commander or other person in charge of the ship, aircraft, vehicle, stall or place..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill