Chwilio Deddfwriaeth

The Insolvency (Northern Ireland) Order 1989

Status:

Point in time view as at 01/09/2021.

Changes to legislation:

The Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, Cross Heading: Interpretation for Parts 1A to 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Interpretation for [F1Parts 1A to 7] N.I.

F1Words in art. 5 cross-heading substituted (26.6.2020) by Corporate Insolvency and Governance Act 2020 (c. 12), s. 49(1), Sch. 7 para. 2 (with ss. 2(2), 5(2))

InterpretationN.I.

5.—(1 )F2 In [F3Parts 1A to 7]

  • F4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • F4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • “administrative receiver” means—

    (a)

    a receiver or manager of the whole (or substantially the whole) of a company's property appointed by or on behalf of the holders of any debentures of the company secured by a charge which, as created, was a floating charge, or by such a charge and one or more other securities; or

    (b)

    a person who would be such a receiver or manager but for the appointment of some other person as the receiver of part of the company's property;

  • [F5agent” does not include a person's counsel acting as such;]

  • [F6“books and papers” and “books or papers” includes accounts, deeds, writing and documents;]

  • “business day” means any day other than a Saturday, a Sunday, Christmas Day, Good Friday or a day which is a bank holiday in Northern Ireland under the Banking and Financial Dealings Act 1971F7;

  • “chattel leasing agreement” means an agreement for the bailment of goods which is capable of subsisting for more than 3 months;

  • “debt”, in relation to the winding up of a company [F8or where a company is in administration], means (subject to [F9Article 2(3A)] ) any of the following—

    (a)

    any debt or liability to which the company is subject at the [F10relevant date;]

    (b)

    any debt or liability to which the company may become subject after [F11the relevant date] by reason of any obligation incurred before that date; and

    (c)

    any interest on a debt proved in the liquidation [F12or in the administration] which bears interest, except in so far as it is payable in respect of any period after the [F13relevant date;]

  • “director” includes any person occupying the position of director, by whatever name called;

  • [F14document” includes summons, notice, order and other legal process, and registers;]

  • “floating charge” means a charge which, as created, was a floating charge;

  • F15...

  • [F16officer”, in relation to a body corporate, includes a director, manager or secretary;]

  • “the official rate”, in relation to interest, means the rate payable under Article 160(4);

  • [F17the registrar” means the registrar of companies for Northern Ireland;]

  • “a resolution for voluntary winding up” means a resolution passed under [F18either of the sub-paragraphs] of Article 70(1);

  • “retention of title agreement” means an agreement for the sale of goods to a company being an agreement—

    (a)

    which does not constitute a charge on the goods, but

    (b)

    under which, if the seller is not paid and the company is wound up, the seller will have priority over all other creditors of the company as respects the goods or any property representing the goods;

  • “secured creditor”, in relation to a company, means a creditor of the company who holds in respect of his debt a security over property of the company, and“unsecured creditor” is to be read accordingly;

  • “security” means any mortgage, charge, lien or other security;

  • “shadow director”, in relation to a company, means a person in accordance with whose directions or instructions the directors of the company are accustomed to act [F19, but so that a person is not deemed a shadow director by reason only that the directors act—

    (a)

    on advice given by that person in a professional capacity;

    (b)

    in accordance with instructions, a direction, guidance or advice given by that person in the exercise of a function conferred by or under a statutory provision;

    (c)

    in accordance with guidance or advice given by that person in that person's capacity as a Minister of the Crown (within the meaning of the Ministers of the Crown Act 1975)];

  • “supervisor” means a person acting as defined in Article 20(2);

  • “voluntary arrangement” means an arrangement as defined in Article 14(1).

[F20(1A) For the purposes of the definition of “debt” in paragraph (1), “the relevant date” means—

(a)in the case of a winding up which was not immediately preceded by an administration, the date on which the company went into liquidation;

(b)in the case of a winding up which was immediately preceded by an administration, the date on which the company entered administration;

(c)in the case of an administration which was not immediately preceded by a winding up, the date on which the company entered administration;

(d)in the case of an administration which was immediately preceded by a winding up, the date on which the company went into liquidation.]

(2) F21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F2mod. by SR 2004/307

F4Art. 5(1): definitions of "administrator" and "administration order" repealed (27.3.2006) by Insolvency (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1455 (N.I. 10)), arts. 1(3), 3(3), 31, Sch. 2 para. 19, Sch. 9 (with art. 4); S.R. 2006/21, art. 2 (with S.R. 2006/22, arts. 2-7)

“Insolvency” and“go into liquidation”N.I.

6.—(1) In [F22Parts 1A to 7], “insolvency”, in relation to a company, includes [F23the coming into force of a moratorium for the company under Part 1A,] the approval of a voluntary arrangement under Part II,[F24or the appointment of an administrator or administrative receiver].

(2 )F25 For the purposes of any provision in [F22Parts 1A to 7], a company goes into liquidation if it passes a resolution for voluntary winding up or an order for its winding up is made by the High Court at a time when it has not already gone into liquidation by passing such a resolution.

[F26(3) The reference to a resolution for voluntary winding up in paragraph (2) includes a reference to a resolution which is deemed to occur by virtue of—

(a)paragraph 84(5)(b) of Schedule B1, F27...

F27(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

“Connected with a company”N.I.

F287.  For the purposes of any provision in [F29Parts 1A to 7], a person is connected with a company if—

(a)he is a director or shadow director of the company or an associate of such a director or shadow director, or

(b)he is an associate of the company.

F28mod. by SR 2004/307

Modifications etc. (not altering text)

C2Art. 7 applied by S.I. 2005/255 (N.I. 1), art. 64A(14)(b) (as inserted (1.9.2021 for specified purposes) by Pension Schemes Act 2021 (c. 1), s. 131(2)(b), Sch. 8 para. 8(1); S.R. 2021/240, art. 2(1)(d))

“Member of a company”N.I.

8 .F30  For the purposes of any provision in [F31Parts 1A to 7], a person who is not a member of a company but to whom shares in the company have been transferred, or transmitted by operation of law, is to be regarded as a member of the company, and references to a member or members are to be read accordingly.

F30mod. by SR 2004/307

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill