- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
4.—(1) Subject—
(a)to paragraphs (3) and (4); and
(b)to paragraph 2A of Schedule 1 to the Criminal Appeal (Northern Ireland) Act 1980(1),
a statement in a document shall be admissible in criminal proceedings as evidence of any fact of which direct oral evidence would be admissible, if the following conditions are satisfied—
(i)the document was created or received by a person in the course of a trade, business, profession or other occupation, or as the holder of a paid or unpaid office; and
(ii)the information contained in the document was supplied by a person (whether or not the maker of the statement) who had, or may reasonably be supposed to have had, personal knowledge of the matters dealt with.
(2) Paragraph (1) applies whether the information contained in the document was supplied directly or indirectly but, if it was supplied indirectly, only if each person through whom it was supplied received it—
(a)in the course of a trade, business, profession or other occupation; or
(b)as the holder of a paid or unpaid office.
(3) Paragraph (1) does not render admissible a confession made by an accused person that would not otherwise be admissible in law.
(4) A statement prepared otherwise than in accordance with Article 9 or an order under paragraph 6 of Schedule 13 to the Criminal Justice Act 1988(2) or under Article 10 or 11 for the purposes—
(a)of pending or contemplated criminal proceedings; or
(b)of a criminal investigation,
shall not be admissible by virtue of paragraph (1) unless—
(i)the requirements of one of the sub-paragraphs of paragraph (2) of Article 3 are satisfied; or
(ii)the requirements of paragraph (3) of that Article are satisfied; or
(iii)the person who made the statement cannot reasonably be expected (having regard to the time which has elapsed since he made the statement and to all the circumstances) to have any recollection of the matters dealt with in the statement.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys