Chwilio Deddfwriaeth

The Betting, Gaming, Lotteries and Amusements (Northern Ireland) Order 1985

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 114

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Betting, Gaming, Lotteries and Amusements (Northern Ireland) Order 1985, Section 114 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 114:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Form and duration of amusement permitsN.I.

114.—(1) An amusement permit shall be in such form as may be prescribed by regulations and shall specify—

(a)the name and address of the holder of the permit;

(b)the address of premises for which it is granted;

(c)the kind of premises;

(d)the name and address of the owner of the premises;

(e)such other matters as may be so prescribed.

(2) Subject to Article 112(4) and to the succeeding provisions of this Article, an amusement permit shall, unless cancelled, remain in force from the date on which it is granted until the expiration of a period of 12 months beginning with the first day of the month in which it is granted.

(3) Where a district council grants an amusement permit subject to a condition specified in Article 111(6) and the applicant for the grant appeals against the imposition of the condition—

(a)until the expiry of the time for bringing an appeal and, if an appeal is brought, until the appeal is disposed of or abandoned, the permit granted shall not come into force;

(b)if on appeal the condition is confirmed or varied or if the appeal is abandoned, for the purpose of determining the period for which the permit is to be in force the date when the appeal is disposed of or abandoned shall be substituted for the date on which the permit was granted and the district council shall (if necessary) amend the permit accordingly.

(4) Where an amusement permit granted conditionally is at any time declared unconditional paragraph (2) shall apply as if the permit were granted at that time.

(5) Where an amusement permit granted provisionally is at any time declared final paragraphs (2) and (3) shall apply as if the permit were granted at that time.

(6) Paragraph (2) shall not prejudice the operation of Article 116 under which an amusement permit may continue in force after the time when it would otherwise expire.

(7) Where at any time—

(a)the holder of an amusement permit dies or is adjudged bankrupt, or his business becomes vested in the official assignee (whether before or after his death) without his being so adjudged F1... or a receiver of his property or a committee or guardian is appointed with power to manage the business; or

(b)in the case of a body corporate, a winding-up is commenced or a receiver is appointed as aforesaid;

except for the purposes of the renewal of the amusement permit, the personal representative or, as the case requires, the assignees or trustee in bankruptcy, official assignee, F2... receiver, committee, guardian or liquidator shall be deemed to be the holder of the amusement permit and—

(i)subject to sub-paragraph (ii), the amusement permit shall, where it would otherwise expire under this Article or under Article 117 continue in force until the end of a period of 6 months from that time, unless cancelled;

(ii)a district council may, on the application of the person deemed to be the holder of the amusement permit, extend the period for which that permit continues to be in force by virtue of this paragraph if it is satisfied that no circumstances make it undesirable.

(8) Where the holder of an amusement permit dies and he has no personal representative or his personal representative is unwilling or unable to act, the permit shall, unless cancelled, continue in force for the benefit of any person entitled in consequence of his death to a beneficial interest in the business carried on under the permit until—

(a)the expiration of a period of 2 months from the date of his death, or

(b)paragraph (7) becomes applicable by reason of the appointment of a personal representative,

whichever first occurs.

(9) The authority conferred on any person by virtue of paragraph (7) or (8) to carry on a business under an amusement permit shall be suspended on the expiration of the period of 2 weeks from the date when he commenced to carry on that business unless during that period he has served notice that he is carrying on the business by virtue of that paragraph (and, if he is carrying it on by virtue of paragraph (7), the capacity in which he is doing so) upon—

(a)the district council for the district, and

(b)the sub-divisional commander of the police sub-division,

in which the premises in which the business authorised by the amusement permit is conducted are situated; but the authority, if so suspended, shall revive upon the service of such a notice.

[F3(10) Where an application for the grant of an amusement permit for the purposes of Article 108(1)(ca) is made in respect of premises in respect of which there is in force an amusement permit expressed to be granted for the purposes of Article 108(1)(c), that permit shall remain in force, notwithstanding the expiration of the period of 12 months beginning with the first day of the month on which it was granted, until the district council grants or refuses to grant an amusement permit for the purposes of Article 108(1)(ca) in respect of those premises.

(11) Where an application for the grant of an amusement permit for the purposes of Article 108(1)(ca) is made in respect of premises in respect of which the applicant holds an amusement permit expressed to be granted for the purposes of Article 108(1)(c), that permit shall cease to have effect on the grant in respect of the premises to which the permit relates of an amusement permit expressed to be granted for the purposes of Article 108(1)(ca).

(12) Where an application for the grant of an amusement permit for the purposes of Article 108(1)(c) is made in respect of premises in respect of which the applicant holds an amusement permit expressed to be granted for the purposes of Article 108(1)(ca), that permit shall cease to have effect on the grant in respect of the premises to which the permit relates of an amusement permit expressed to be granted for the purposes of Article 108(1)(c).]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill